Paroles et traduction Lyfe Jennings - Let's Do This Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do This Right
Давайте сделаем это правильно
This
one's
for
my
people
locked
up
Эта
песня
для
моих
корешей
за
решеткой,
Know
we
keep
you
in
our
prayers
Знайте,
мы
молимся
за
вас,
And
ain't
forgot
about
you
out
here,
no
И
не
забыли
о
вас
здесь,
нет.
Call
me
whenever
you
feel
Звоните
мне,
когда
захотите,
'Cause
I
know
a
lot
of
folks
don't
keep
it
real
Потому
что
я
знаю,
многие
не
держат
слово,
I
know
they
got
their
own
life
but
still
Знаю,
у
них
своя
жизнь,
но
всё
же.
When
you
love
someone,
you
let
them
know
Когда
ты
кого-то
любишь,
ты
даёшь
ему
знать,
You
don't
let
them
go,
it's
hard
enough
being
alone
Ты
не
отпускаешь
его,
достаточно
тяжело
быть
одному,
Missing
your
family,
missing
your
home
Скучать
по
своей
семье,
скучать
по
дому.
Whether
you're
right
or
wrong,
I'll
be
by
your
side
Правы
вы
или
нет,
я
буду
на
вашей
стороне,
Keeping
your
hope
alive,
I
know
how
it
feels
to
cry
Поддерживая
вашу
надежду,
я
знаю,
каково
это
- плакать.
So
you
ain't
alone
in
your
struggle
for
life
to
my
people
Так
что
вы
не
одиноки
в
своей
борьбе
за
жизнь,
мои
братья.
Hold
up,
let's
do
this
right
Погодите,
давайте
сделаем
это
правильно.
First
blaze
one
for
all
my
fellas
that
ain't
here
with
us
tonight
Сначала
дунем
за
всех
моих
корешей,
которые
не
с
нами
сегодня
вечером.
Hold
up,
let's
do
this
right
Погодите,
давайте
сделаем
это
правильно.
First
blaze
one
for
all
my
fellas
that
ain't
here
with
us
tonight
Сначала
дунем
за
всех
моих
корешей,
которые
не
с
нами
сегодня
вечером.
Some
of
them
for
life
Некоторые
из
них
- пожизненно.
Your
kids
doing
just
fine
Твои
дети
в
порядке,
The
youngest
reminds
me
of
you
all
the
time
Младший
всё
время
напоминает
мне
тебя,
He
even
shoots
that
ugly
jumper
from
the
foul
line
like
you
do
Он
даже
бросает
этот
уродливый
мяч
с
линии
штрафных,
как
ты.
And
your
girl,
she
doin'
okay
И
твоя
девушка,
у
неё
всё
хорошо.
But
don't
concern
yourself
with
if
she
will
or
won't
wait
Но
не
беспокойтесь
о
том,
будет
она
ждать
или
нет.
You'll
just
drive
yourself
crazy
with
stuff
you
can't
change
Ты
просто
сведешь
себя
с
ума
тем,
что
не
можешь
изменить.
There's
better
ways
to
occupy
your
time
Есть
лучшие
способы
провести
время,
Like
opening
up
your
mind,
it's
a
troubling
time
out
here
Например,
открыть
свой
разум,
сейчас
тяжелые
времена,
Your
kids
need
your
guidance
even
from
in
there
Твои
дети
нуждаются
в
твоем
руководстве,
даже
оттуда.
And
no
matter
when
or
where,
I
won't
abandon
you
И
где
бы
ты
ни
был,
я
тебя
не
брошу,
'Cause
that
ain't
what
friends
do,
still
got
a
lot
of
love
Потому
что
друзья
так
не
поступают,
у
меня
всё
ещё
много
любви,
And
I
pray
to
God
through
my
actions,
you'll
know
how
much
И
я
молюсь
Богу,
чтобы
своими
поступками
ты
узнал,
как
много.
Hold
up,
let's
do
this
right
Погодите,
давайте
сделаем
это
правильно.
First
blaze
one
for
all
my
fellas
that
ain't
here
with
us
tonight
Сначала
дунем
за
всех
моих
корешей,
которые
не
с
нами
сегодня
вечером.
Hold
up,
let's
do
this
right
Погодите,
давайте
сделаем
это
правильно.
First
blaze
one
for
all
my
fellas
that
ain't
here
with
us
tonight
Сначала
дунем
за
всех
моих
корешей,
которые
не
с
нами
сегодня
вечером.
Some
of
them
for
life
Некоторые
из
них
- пожизненно.
To
all
my
people
who
ain't
coming
home
at
all
Всем
моим
корешам,
которые
не
вернутся
домой,
There's
many
children
who
could
learn
from
your
experience
Многие
дети
могли
бы
поучиться
на
вашем
опыте,
Have
a
heart
get
involved
Проявите
участие,
примите
участие.
And
for
all
my
people
who
gonna
see
the
streets
one
more
time
И
всем
моим
корешам,
которые
ещё
раз
увидят
улицы,
You
got
another
chance
at
life
У
вас
есть
ещё
один
шанс
в
жизни,
Count
your
blessings
every
night
Благодарите
за
это
каждый
вечер.
Hold
up,
let's
do
this
right
Погодите,
давайте
сделаем
это
правильно.
First
blaze
one
for
all
my
fellas
that
ain't
here
with
us
tonight
Сначала
дунем
за
всех
моих
корешей,
которые
не
с
нами
сегодня
вечером.
Hold
up,
let's
do
this
right
Погодите,
давайте
сделаем
это
правильно.
First
blaze
one
for
all
my
fellas
that
ain't
here
with
us
tonight
Сначала
дунем
за
всех
моих
корешей,
которые
не
с
нами
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyfe Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.