Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them
boys
gonna
remember
you
for
a
long
time
after
this
one
Die
Jungs
werden
sich
noch
lange
an
dich
erinnern,
nach
dieser
Sache
We
will
never
be
no
millionaires,
no
Wir
werden
niemals
Millionäre
sein,
nein
I
will
never
grow
back
my
hair
once
it's
gone
Meine
Haare
werden
nie
wieder
nachwachsen,
wenn
sie
einmal
weg
sind
You
can't
deny
the
fact
that
titties
sag
Du
kannst
die
Tatsache
nicht
leugnen,
dass
Titten
hängen
After
so
long
but
I'm
cool
with
that
Nach
einer
gewissen
Zeit,
aber
ich
komme
damit
klar
Cause
I'm
turned
on
by
more
than
your
physical
Weil
mich
mehr
als
nur
dein
Äußeres
anmacht
When
everyday
we
grow
closer
babe.
Wenn
wir
uns
jeden
Tag
näher
kommen,
Babe.
So
there
was
some
times
when
I,
Es
gab
also
einige
Male,
da
ich,
Didn't
commit
to
you,
Mich
dir
nicht
verpflichtet
habe,
Did
the
wildest
to
you
girl
Dir
die
wildesten
Dinge
angetan
habe,
Mädchen
You
will
never
question
me
cause,
Du
wirst
mich
niemals
in
Frage
stellen,
denn,
Love
endures
less
of
[?]
Liebe
erträgt
weniger
von
[?]
We
found
ourselves
prepared
to
either
fly
together
or
die
together
Wir
waren
bereit,
entweder
zusammen
zu
fliegen
oder
zusammen
zu
sterben
Average
people
(oh
my
god)
Durchschnittliche
Menschen
(oh
mein
Gott)
Got
something
savage
about
us
but
ain't
nothing
lavish
about
us
Haben
etwas
Wildes
an
sich,
aber
nichts
Prunkvolles
an
sich
Average
people
(oh
my
god)
Durchschnittliche
Menschen
(oh
mein
Gott)
Got
something
savage
about
us,
there's
something
magic
about
us
Haben
etwas
Wildes
an
sich,
da
ist
etwas
Magisches
an
uns
We
will
never
hit
the
lottery,
Wir
werden
niemals
im
Lotto
gewinnen,
You
will
never
be
exactly
who
I
want
you
to
be,
Du
wirst
niemals
genau
die
sein,
die
ich
mir
wünsche,
I
can't
hold
back
the
[?]
after
so
long
and
I'm
scared
of
that
Ich
kann
das
[?]
nach
so
langer
Zeit
nicht
zurückhalten
und
ich
habe
Angst
davor
But
uh
hold
on
and
pray
to
god
I
satisfy
you
before
it's
gone
Aber
äh,
halte
durch
und
bete
zu
Gott,
dass
ich
dich
befriedige,
bevor
es
vorbei
ist
When
everyday
girl
I
love
you
much
more
Wenn
ich
dich
jeden
Tag
mehr
liebe,
Mädchen
I'm
sure
it
was
some
times
when
I
ran
off
at
the
mouth,
Ich
bin
sicher,
es
gab
Zeiten,
da
ich
den
Mund
zu
voll
genommen
habe,
And
had
to
sleep
on
the
couch
girl,
Und
auf
der
Couch
schlafen
musste,
Mädchen,
You
then
raised
a
strong
sole
family
Du
hast
dann
eine
starke,
einsame
Familie
gegründet
Nothing
to
be
ashamed
of
baby
Nichts,
wofür
man
sich
schämen
müsste,
Baby
So
save
the
tears
for
the
ones
who
weren't
strong
enough
to
make
it
here
Also
heb
dir
die
Tränen
für
die
auf,
die
nicht
stark
genug
waren,
um
es
bis
hierher
zu
schaffen
Average
people
(oh
my
god)
Durchschnittliche
Menschen
(oh
mein
Gott)
Got
something
savage
about
us
but
ain't
nothing
lavish
about
us
Haben
etwas
Wildes
an
sich,
aber
nichts
Prunkvolles
an
sich
Average
people
(oh
my
god)
Durchschnittliche
Menschen
(oh
mein
Gott)
Got
something
savage
about
us,
there's
something
magic
about
us
Haben
etwas
Wildes
an
sich,
da
ist
etwas
Magisches
an
uns
I
love
you
from
a
place
of
time
where
eagles
fly
the
countryside,
wings
up,
so...
Ich
liebe
dich
von
einem
Ort
der
Zeit,
wo
Adler
über
das
Land
fliegen,
Flügel
hoch,
also...
When
then
been
through
this
before,
we
don't
want
to
go
through
this
no
more,
wings
up
Wenn
wir
das
schon
mal
durchgemacht
haben,
wollen
wir
das
nicht
nochmal
durchmachen,
Flügel
hoch
Average
people
(oh
my
god)
Durchschnittliche
Menschen
(oh
mein
Gott)
Got
something
savage
about
us
but
ain't
nothing
lavish
about
us
Haben
etwas
Wildes
an
sich,
aber
nichts
Prunkvolles
an
sich
Average
people
(oh
my
god)
Durchschnittliche
Menschen
(oh
mein
Gott)
Got
something
savage
about
us,
there's
something
magic
about
us
Haben
etwas
Wildes
an
sich,
da
ist
etwas
Magisches
an
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chester Jermain Jennings
Album
Savage
date de sortie
05-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.