Lyfe Jennings feat. Wyclef Jean - You Think You've Got It Bad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyfe Jennings feat. Wyclef Jean - You Think You've Got It Bad




You Think You've Got It Bad
Тебе кажется, что у тебя всё плохо
No guts no glory
Нет кишок, нет славы
No pain, no story
Нет боли, нет истории
Mama mama don worry
Мама, мама, не волнуйся
Heaven on my mind, forever on my grind
Небеса на уме, вечно в работе
Tell god, sorry
Господи, прости
If this ain′t heaven where the hell are we
Если это не рай, то где же мы, дорогая?
This kind of plane is so unusual
Этот самолет какой-то необычный
I'm beautiful, dammit, I′m beautiful
Я прекрасен, черт возьми, я прекрасен
[Bridge:]
[Переход:]
See everything happens for a reason
Видишь, все происходит по причине
And the season (the reason and the season)
И в свой сезон (причина и сезон)
Everything, happens some place and time
Все происходит в определенном месте и времени
So before the mirror shines
Поэтому, прежде чем зеркало засияет
Some people never see the light
Некоторые люди никогда не увидят свет
[Hook: Lyfe Jennings]
[Припев: Lyfe Jennings]
You, you think you've got it bad
Ты, ты думаешь, что у тебя всё плохо
You think the world owe you something but it don't owe you nothing
Ты думаешь, что мир тебе что-то должен, но он тебе ничего не должен
You, you think that you′ve got it bad
Ты, ты думаешь, что у тебя всё плохо
Some people have never had a chance at life
Некоторым людям никогда не выпадал шанс на жизнь
[Wyclef Jean:]
[Wyclef Jean:]
I live, I die, I laugh I cry
Я живу, я умираю, я смеюсь, я плачу
The more I stay, the more the earth expends, and lends itself to sin
Чем дольше я остаюсь, тем больше земля расширяется и поддается греху
For Benjamin, I seen him crack his head with the Heineken
Ради денег, я видел, как он разбил голову о Хайнекен
Then snatched his chain
Потом сорвал с него цепь
The same place the sun fall, that′s where it rains
Там, где садится солнце, там и идет дождь
And the same place the eagle fly, down comes the pain
И там, где летает орел, приходит боль
And the same girl that bring me joy, she bring me pain
И та же девушка, что приносит мне радость, приносит мне боль
[Bridge:]
[Переход:]
See everything happens for a reason (reason)
Видишь, все происходит по причине (причина)
And the season (seasons)
И в свой сезон (сезоны)
Everything, every single place and time
Все, в каждом месте и времени
Some people never shine
Некоторые люди никогда не сияют
Some people never see the sky
Некоторые люди никогда не видят неба
[Hook:]
[Припев:]
You, you think you've got it bad
Ты, ты думаешь, что у тебя всё плохо
You think the world owe you something but it don′t owe you nothing
Ты думаешь, что мир тебе что-то должен, но он тебе ничего не должен
You, you think that you've got it bad
Ты, ты думаешь, что у тебя всё плохо
Some people have never had a chance at life
Некоторым людям никогда не выпадал шанс на жизнь
[Wyclef Jean:]
[Wyclef Jean:]
You should everybody shine put your hands in the air let me see touch ya the sky light
Пусть каждый сияет, поднимите руки в воздух, позвольте мне увидеть, как вы касаетесь небесного света
[Lyfe Jennings:]
[Lyfe Jennings:]
This time I′ll give my energy and patience, success is waiting
На этот раз я отдам свою энергию и терпение, успех ждет
[Wyclef Jean:]
[Wyclef Jean:]
You grind, everybody grind, if I ever used to grind I will never touch the skyline
Ты работаешь, все работают, если бы я когда-либо работал так, я бы никогда не коснулся горизонта
[Lyfe Jennings:]
[Lyfe Jennings:]
Will I ever see the sky light, will I ever see the skylight (skylight)
Увижу ли я когда-нибудь небесный свет, увижу ли я когда-нибудь небесный свет (небесный свет)
[Hook:]
[Припев:]
You, you think you've got it bad
Ты, ты думаешь, что у тебя всё плохо
You think the world owe you something but it don′t owe you nothing
Ты думаешь, что мир тебе что-то должен, но он тебе ничего не должен
You, you think that you've got it bad
Ты, ты думаешь, что у тебя всё плохо
Some people have never had a chance at life
Некоторым людям никогда не выпадал шанс на жизнь





Writer(s): Jean Nel Wyclef, Duplessis Jerry, Jennings Lyfe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.