Lyfthrasyr - Soul Transition Interface - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyfthrasyr - Soul Transition Interface




Soul Transition Interface
Интерфейс перехода души
Soul transition
Переход души, моя дорогая,
Soul interface
Интерфейс души, как дар неземной.
Our soul is lost in the moment we die
Наша душа теряется в момент смерти, любимая,
But on nanotechnology we rely
Но мы полагаемся на нанотехнологии, верь мне.
The cells are renewed diseases are fought
Клетки обновляются, болезни побеждены,
Eternity is a desirable thought
Вечность желанная мысль, согласна?
By storing the soul into hard-disk device
Сохраняя душу на жестком диске,
Transfer comprehension and savvy precise
Передавая понимание и знания точно,
But devoid of knowledge and memory cells
Но без знаний и клеток памяти,
Recovery is incompletely as well
Восстановление также неполное, увы.
Our soul is stored in case of illness
Наша душа хранится в случае болезни,
Which is terminal and shows rapid progress
Которая смертельна и быстро прогрессирует,
Our due to severe mortal injury
Или из-за тяжелой смертельной травмы,
For healing or gaining another body
Для исцеления или получения нового тела, родная.
And once being restored into different body
И будучи восстановленным в другом теле,
The memory is not fitting the expectancy
Память не соответствует ожиданиям,
But knowledge transfer is possible, too
Но передача знаний также возможна,
If both are compatible in going through
Если оба совместимы, моя драгоценная.
Eternal life by soul device
Вечная жизнь благодаря устройству для души,
The innate might be the price
Врожденное может быть ценой,
But life is worth even erase
Но жизнь стоит даже стирания,
The soul transition interface
Интерфейса перехода души, поверь.
Our soul is lost the moment we die
Наша душа теряется в момент смерти,
But death could be caused by a vicious lie
Но смерть может быть вызвана злонамеренной ложью,
Get rid of the soul to take the body
Избавиться от души, чтобы завладеть телом,
For freeing a mind from its soul custody
Чтобы освободить разум от опеки души.
The flesh should be safe the harm should be week
Плоть должна быть в безопасности, вред должен быть незначительным,
The body is fresh the soul obsolete
Тело свежее, душа устарела,
By fixing the physical damage control
Устраняя физический ущерб,
The host is prepared for a bodiless soul
Хозяин подготовлен для бестелесной души.





Writer(s): Aggreash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.