Paroles et traduction Lyla - SDS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dari
awal
'ku
t'lah
sadari
Darling,
right
from
the
start,
I've
come
to
know
Tak
mungkin
kuberharap
lebih
dari
ini
I
shouldn't
covet
more
deeply
than
this
Sejak
awal
'ku
t'lah
mengerti
Right
from
the
start,
darling,
I've
fully
understood
Tak
mungkin
sepenuhnya
kumemilikimu
That
I'll
never
truly
own
you
as
mine
Hai,
kau
yang
bilang
aku
kekasih
gelapmu
Dearest,
you
who
tell
me
I'm
your
secret
love
Silahkan
pergi
tak
kusesali
ini
Go
now,
I
won't
regret
it
Dari
awal
'ku
t'lah
sadari
Darling,
right
from
the
start,
I've
come
to
know
Tak
mungkin
kuberharap
lebih
dari
ini
I
shouldn't
covet
more
deeply
than
this
Ini
hanya
permainan
hati
This
is
just
a
little
game
between
our
hearts
Antara
hatimu
dan
hatiku
Yours
and
mine
Hai,
kau
yang
bilang
aku
kekasih
gelapmu
Dearest,
you
who
tell
me
I'm
your
secret
love
Silahkan
pergi
kubaik-baik
saja,
aa-ha
Go
now,
my
heart
will
bear
it,
aa-ha
Hai,
kau
yang
bilang
aku
ini
sephiamu
Dearest,
you
who
tell
me
I'm
your
cousin
Silahkan
pergi
tak
kusesali
ini,
aa-ha
Go
now,
I
won't
regret
it,
aa-ha
'Ku
'kan
melupakan
kamu
I'll
try
to
forget
you
Takkan
kusebut
namamu
I
won't
utter
your
name
Bila
nanti
kita
If
we
should
ever
Bertemu
kembali
Meet
again
Hai,
kau
yang
bilang
aku
kekasih
gelapmu
Dearest,
you
who
tell
me
I'm
your
secret
love
Silahkan
pergi
kubaik-baik
saja,
aa-ha
Go
now,
my
heart
will
bear
it,
aa-ha
Hai,
kau
yang
bilang
aku
ini
sephiamu
Dearest,
you
who
tell
me
I'm
your
cousin
Silahkan
pergi
tak
kusesali
ini
Go
now,
I
won't
regret
this
Kau
tak
perlu
setia
di
hatiku
You
need
not
be
loyal
to
me
Sungguh
'ku
pun
tak
pernah
setia
di
hatimu
Seriously,
I've
never
been
loyal
to
you
Kau
tak
perlu
setia
di
hatiku
You
need
not
be
loyal
to
me
Sungguh
'ku
pun
tak
pernah
setia
di
hatimu
Seriously,
I've
never
been
loyal
to
you
Ha-aa-aa-aa-ha-aa-aa
Ha-aa-aa-aa-ha-aa-aa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.