Paroles et traduction Lyla - Wanitaku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kau
terlalu
indah
tuk
dilupakan
You
are
too
beautiful
to
forget
Namun
begitu
pedih
tuk
dikenang
Yet
so
painful
to
remember
Bersamamu
adalah
bagian
terindah
Being
with
you
was
the
best
part
Dalam
hidupku,
dalam
takdirku
Of
my
life,
of
my
destiny
Kau
sudah
mendarah
daging
di
hatiku
You've
become
a
part
of
my
flesh
and
blood
Tapi
mereka
tak
mau
mengerti
But
they
will
not
understand
Ku
tahu
aku
bisa
melangkah
tanpamu
I
know
I
can
move
on
without
you
Tapiku
tak
mau,
aku
tak
mau
But
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
Wanitaku
adakah
di
sana
My
woman,
are
you
out
there
Sebuah
hati
setia
di
rengkuhku
A
faithful
heart
for
me
to
hold
Bila
ada
jangan
kau
dengar
kata
mereka
If
you
are,
don't
listen
to
them
Biar
dunia
menyatukan
kita
Let
the
world
bring
us
together
Kau
sudah
mendarah
daging
di
hatiku
You've
become
a
part
of
my
flesh
and
blood
Tapi
mereka
tak
mau
mengerti
But
they
will
not
understand
Ku
tahu
aku
bisa
melangkah
tanpamu
I
know
I
can
move
on
without
you
Tapiku
tak
mau,
aku
tak
mau
But
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
Wanitaku
adakah
di
sana
My
woman,
are
you
out
there
Sebuah
hati
setia
di
rengkuhku
A
faithful
heart
for
me
to
hold
Bila
ada
jangan
kau
dengar
kata
mereka
If
you
are,
don't
listen
to
them
Untukmu
s'luruh
rasa
ini
This
whole
feeling
is
for
you
Wanitaku
adakah
di
sana
My
woman,
are
you
out
there
Sebuah
hati
setia
di
rengkuhku
A
faithful
heart
for
me
to
hold
Bila
ada
jangan
kau
dengar
kata
mereka
If
you
are,
don't
listen
to
them
Biar
dunia
menyatukan
kita
Let
the
world
bring
us
together
Wanitaku
masihkah
disana
My
woman,
are
you
still
out
there
Kata
rindu
tersisa
untukku
A
word
of
longing
remains
for
me
Bila
ada
jangan
kau
dengar
kata
mereka
If
you
are,
don't
listen
to
them
Untukmu
s'luruh
rasa
ini
This
whole
feeling
is
for
you
Untukmu
s'luruh
rasa
ini
This
whole
feeling
is
for
you
Untukmu
s'luruh
rasa
ini
This
whole
feeling
is
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.