Je traverserais toute les portes pour me reveiller dans tes bras.
Ich würde durch alle Türen gehen, um in deinen Armen aufzuwachen.
Je rassemblerais toutes mes forces pour que tes yeux ne voient que moi
Ich würde all meine Kräfte sammeln, damit deine Augen nur mich sehen.
Je pensais meme ne plus pouvoir me regarder dans le miroir
Ich dachte sogar, ich könnte mich nicht mehr im Spiegel betrachten.
Mais mon coeur, m'ordonne, de me battre pour notre histoire
Aber mein Herz befiehlt mir, für unsere Geschichte zu kämpfen.
A l'heure où j'étais sure de moi je n'aurais pas imaginé ça: qu'une femme forte et dure comme moi puisse s'egarer dans ses choix. Mon orgeuil m'etouffe, se bat mais mais c'est mon amour qui gagne.
Als ich mir so sicher war, hätte ich mir das nicht vorstellen können: Dass eine starke und harte Frau wie ich sich in ihren Entscheidungen verirren kann. Mein Stolz erstickt mich, kämpft, aber meine Liebe gewinnt.
Je me sens bien, j'me sens loin mais tu n'mapartiens pas.
Ich fühle mich gut, ich fühle mich weit weg, aber du gehörst mir nicht.
Ref: Je suis folle, folle, folle d'amour pour toi
Ref: Ich bin verrückt, verrückt, verrückt vor Liebe zu dir.
Je te donne, donne mais tu n'me le rends pas.
Ich gebe, gebe, aber du gibst es mir nicht zurück.
Je m'endors les yeux dans les étoiles et je reve de te tenir, pouvoir t'appartenij'suis pleine d'amour et d'espoir.
Ich schlafe mit den Augen in den Sternen ein und träume davon, dich zu halten, dir gehören zu können, ich bin voller Liebe und Hoffnung.
Dans l'attente que tu fasses un choix, je me morfonds ça m'a déséquilibrée. Ma raison veut que j'trace ma voie mais mon coeur lui à ton ame de se livrer.
Während ich darauf warte, dass du eine Wahl triffst, gräme ich mich, das hat mich aus dem Gleichgewicht gebracht. Meine Vernunft will, dass ich meinen Weg gehe, aber mein Herz sehnt sich danach, dass deine Seele sich hingibt.
J'naperçois aucun impact, je suis perdue, j'ne sais plus ou j'dois tirer
Ich sehe keine Wirkung, ich bin verloren, ich weiß nicht mehr, wohin ich zielen soll.
Mes larmes ne sont pas des farces, entre quatre murs et mes ailes se sont brisées.
Meine Tränen sind kein Scherz, zwischen vier Wänden und meine Flügel sind gebrochen.
J'ne vois pas des sueurs ça, j'reste la face a toi je ne pars pas, un love qui est plus fort que moi.
Ich sehe keine Ausflüchte, ich bleibe dir zugewandt, ich gehe nicht weg, eine Liebe, die stärker ist als ich.
Je me larmoies pour un homme que je partage, je n'en parles pas autour de moi pour garder l'espoir et j'en pleure et a chaque phrase
Ich zerfließe in Tränen wegen eines Mannes, den ich teile, ich spreche nicht darüber in meinem Umfeld, um die Hoffnung zu bewahren, und ich weine darüber, und bei jedem Satz
J'aimerais reprendre le cours normal de notre histoire mais j'ai perdu mon marque page.
würde ich gerne den normalen Lauf unserer Geschichte wieder aufnehmen, aber ich habe mein Lesezeichen verloren.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.