Lylah - Folle d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lylah - Folle d'amour




Folle d'amour
Безумная от любви
Je traverserais toute les portes pour me reveiller dans tes bras.
Я бы прошла сквозь все преграды, чтобы проснуться в твоих объятиях.
Je rassemblerais toutes mes forces pour que tes yeux ne voient que moi
Я бы собрала всю свою силу, чтобы твои глаза видели только меня.
Je pensais meme ne plus pouvoir me regarder dans le miroir
Я думала, что больше не смогу смотреть на себя в зеркало.
Mais mon coeur, m'ordonne, de me battre pour notre histoire
Но мое сердце велит мне бороться за нашу историю.
A l'heure j'étais sure de moi je n'aurais pas imaginé ça: qu'une femme forte et dure comme moi puisse s'egarer dans ses choix. Mon orgeuil m'etouffe, se bat mais mais c'est mon amour qui gagne.
В то время, когда я была уверена в себе, я бы не могла себе представить, что такая сильная и жесткая женщина, как я, может потеряться в своем выборе. Моя гордость душит меня, бьется, но побеждает моя любовь.
Je me sens bien, j'me sens loin mais tu n'mapartiens pas.
Мне хорошо, я чувствую себя далеко, но ты мне не принадлежишь.
Ref: Je suis folle, folle, folle d'amour pour toi
Припев: Я безумна, безумна, безумно влюблена в тебя.
Je te donne, donne mais tu n'me le rends pas.
Я отдаю тебе всю себя, но ты не отвечаешь взаимностью.
Je m'endors les yeux dans les étoiles et je reve de te tenir, pouvoir t'appartenij'suis pleine d'amour et d'espoir.
Я засыпаю, глядя на звезды, и мечтаю обнять тебя, быть с тобой... Я полна любви и надежды.
Dans l'attente que tu fasses un choix, je me morfonds ça m'a déséquilibrée. Ma raison veut que j'trace ma voie mais mon coeur lui à ton ame de se livrer.
В ожидании твоего выбора я теряюсь, это выбивает меня из колеи. Мой разум хочет, чтобы я шла своим путем, но мое сердце отдало тебе свою душу.
J'naperçois aucun impact, je suis perdue, j'ne sais plus ou j'dois tirer
Я не вижу никакого выхода, я потеряна, не знаю, куда идти.
Mes larmes ne sont pas des farces, entre quatre murs et mes ailes se sont brisées.
Мои слезы - не шутка, я заперта в четырех стенах, а мои крылья сломаны.
J'ne vois pas des sueurs ça, j'reste la face a toi je ne pars pas, un love qui est plus fort que moi.
Я не вижу в этом позора, я остаюсь перед тобой, я не ухожу, эта любовь сильнее меня.
Je me larmoies pour un homme que je partage, je n'en parles pas autour de moi pour garder l'espoir et j'en pleure et a chaque phrase
Я плачу из-за мужчины, с которым мне приходится делиться, я никому об этом не рассказываю, чтобы сохранить надежду, и плачу с каждым словом.
J'aimerais reprendre le cours normal de notre histoire mais j'ai perdu mon marque page.
Я хотела бы вернуть нашу историю на круги своя, но я потеряла свою закладку.





Writer(s): Karim Skakni, Kodjo Houngbeme, Leyla Abon, Frederic Kpade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.