Lylah - Tsunami - traduction des paroles en allemand

Tsunami - Lylahtraduction en allemand




Tsunami
Tsunami
1:
1:
Mon amour pour lui, était celui que l'on envie
Meine Liebe zu ihm war eine, um die man beneidet wird
J'ai changé ma vie, c'est un autre que j'ai choisit
Ich habe mein Leben geändert, ich habe einen anderen gewählt
Tu n'comprends pas, tu sais pas
Du verstehst es nicht, du weißt es nicht
Tout se que je cache au fond de moi
All das, was ich tief in mir verberge
C'est pas normal faut que jte parle
Das ist nicht normal, ich muss mit dir reden
J'me laisse emporter
Ich lasse mich mitreißen
Tsunami
Tsunami
Tu es mon tsunami
Du bist mein Tsunami
Oh tu détruis mes nuits
Oh, du zerstörst meine Nächte
Tes regrets ne pourrons pas me sauver
Dein Bedauern kann mich nicht retten
Tsunami
Tsunami
Tu es mon tsunami
Du bist mein Tsunami
Tu emporte ma vie
Du reißt mein Leben mit
Il est bien trop tard pour tout changer
Es ist viel zu spät, um alles zu ändern
2:
2:
Trop de différences, entre nous baby
Zu viele Unterschiede zwischen uns, Baby
Et que nos silences, je les maudits
Und unsere Stille, ich verfluche sie
Tu reviens vers moi croyant que je t'attendais
Du kommst zu mir zurück und glaubst, dass ich auf dich gewartet habe
Que j'a que j'avais oublié l'mal que tu m'avais fait
Dass ich, dass ich das Leid vergessen hatte, das du mir zugefügt hast
Tu n'as pas su me donner se que j'espérais
Du konntest mir nicht geben, was ich erhofft hatte
Tu reviens vers moi en croyant que jte pardonnerais
Du kommst zu mir zurück und glaubst, dass ich dir verzeihen würde
Que j'a que j'avais oublié l'mal que tu m'avais fait
Dass ich, dass ich das Leid vergessen hatte, das du mir zugefügt hast
Tu m'as fait pleurer, tu m'as blessée
Du hast mich zum Weinen gebracht, du hast mich verletzt
A tout jamais
Für immer
Tsunami
Tsunami
Tu es mon tsunami
Du bist mein Tsunami
Oh tu détruis mes nuits
Oh, du zerstörst meine Nächte
Tes regrets ne pourrons pas me sauver
Dein Bedauern kann mich nicht retten
Tsunami
Tsunami
Tu es mon tsunami
Du bist mein Tsunami
Tu emporte ma vie
Du reißt mein Leben mit
Il est bien trop tard pour tout changer
Es ist viel zu spät, um alles zu ändern
3:
3:
Ton amour pour moi, était celui que je vois pas
Deine Liebe zu mir war eine, die ich nicht sehe
J'ai changé ta vie c'est un autre que j'ai choisit
Ich habe dein Leben verändert, ich habe einen anderen gewählt
Je n'comprends pas, je ne sais pas
Ich verstehe es nicht, ich weiß es nicht
Se que tu cache au fond de toi
Was du tief in dir verbirgst
C'est pas normal faut qu'tu me parle
Das ist nicht normal, du musst mit mir reden
Laisse toi emporter
Lass dich mitreißen
Tsunami
Tsunami
Tu es mon tsunami
Du bist mein Tsunami
Oh tu détruis mes nuits
Oh, du zerstörst meine Nächte
Tes regrets ne pourrons pas me sauver
Dein Bedauern kann mich nicht retten
Tsunami
Tsunami
Tu es mon tsunami
Du bist mein Tsunami
Tu emporte ma vie
Du reißt mein Leben mit
Il est bien trop tard pour tout changer
Es ist viel zu spät, um alles zu ändern





Writer(s): Leyla Abon, Ayao Houngbeme, Serge Loba, Olivier Dallet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.