Lylah - Tu sais faire - traduction des paroles en allemand

Tu sais faire - Lylahtraduction en allemand




Tu sais faire
Du verstehst es
Tu sais faire bébé
Du weißt, wie es geht, Baby
Dis-moi si c'est réel
Sag mir, ob das echt ist
One by one
Eins nach dem andern
J'tai attendu tellement longtemps
Ich habe so lange auf dich gewartet
Cupidon m'a souvent raté
Cupido hat mich oft verfehlt
À chaque relation, j'ai perdu des bouts de moi
Bei jeder Beziehung habe ich Teile von mir verloren
J'ai arrêté de rêver
Ich habe aufgehört zu träumen
La j'suis piquée, la flèche m'a touché
Jetzt bin ich getroffen, der Pfeil hat mich erreicht
Quand t'as posé tes yeux sur moi
Als du deine Augen auf mich gerichtet hast
Parfois j'me dis, c'est trop beau
Manchmal denke ich, es ist zu schön
Pour être vrai
Um wahr zu sein
Oh, tu coches toutes les cases
Oh, du erfüllst alles
Tu répares tout ce qu'ils ont cassé
Du reparierst, was sie kaputt gemacht haben
T'es tout ce que j'aime
Du bist alles, was ich liebe
J'ne vois pas que toi boo
Ich sehe nur dich, Boo
Mes prières ont été exaucées
Meine Gebete wurden erhört
C'est toi qu'il me fallait
Du bist der, den ich brauchte
Oui t'es mon homme, un vrai
Ja, du bist mein Mann, ein echter
Tu sais faire bébé
Du verstehst es, Baby
N'en doute pas bébé
Zweifel nicht, Baby
Calmer mon cœur bébé
Beruhige mein Herz, Baby
Tu le fais si bien
Du machst das so gut
Tu sais faire bébé
Du verstehst es, Baby
N'en doute pas bébé
Zweifel nicht, Baby
Calmer mon cœur bébé
Beruhige mein Herz, Baby
Tu le fais si bien
Du machst das so gut
J'me fais des films à la spilberg
Ich drehe Filme wie Spielberg
Comme scénario, j'imagine toujours le pire
Im Skript stelle ich mir immer das Schlimmste vor
J'sais qu'elle traîne dans tes dm
Ich weiß, sie schreibt dir in den DMs
(Bébé, je suis)
(Baby, ich bin)
Jalouse je te veux que pour moi
Eifersüchtig, ich will dich nur für mich
Tu me fais sentir à ma place dans tes bras
Du gibst mir das Gefühl, in deinen Armen zu Hause zu sein
Partout t'es, je suis chez moi, emmène-moi
Wo immer du bist, bin ich zuhause, nimm mich mit
Pas peur de sauter dans le vide tant que t'es
Keine Angst, mit dir würde ich in die Tiefe springen
Dans les hauts comme les bas, je serai toujours
In guten wie in schlechten Zeiten werde ich immer da sein
Tu répares tout ce qu'ils ont cassé
Du reparierst, was sie kaputt gemacht haben
T'es tout ce que j'aime
Du bist alles, was ich liebe
J'ne vois pas que toi boo
Ich sehe nur dich, Boo
Mes prières ont été exaucées
Meine Gebete wurden erhört
C'est toi qu'il me fallait
Du bist der, den ich brauchte
Oui t'es mon homme, un vrai
Ja, du bist mein Mann, ein echter
Tu sais faire bébé
Du verstehst es, Baby
N'en doute pas bébé
Zweifel nicht, Baby
Calmer mon cœur bébé
Beruhige mein Herz, Baby
Tu le fais si bien
Du machst das so gut
Tu sais faire bébé
Du verstehst es, Baby
N'en doute pas bébé
Zweifel nicht, Baby
Calmer mon cœur bébé
Beruhige mein Herz, Baby
Tu le fais si bien
Du machst das so gut
Tu sais faire bébé
Du verstehst es, Baby
N'en doute pas bébé
Zweifel nicht, Baby
Calmer mon cœur bébé
Beruhige mein Herz, Baby
Tu le fais si bien
Du machst das so gut
Tu sais faire bébé
Du verstehst es, Baby
N'en doute pas bébé
Zweifel nicht, Baby
Calmer mon cœur bébé
Beruhige mein Herz, Baby
Tu le fais si bien
Du machst das so gut





Writer(s): Aznvr, Wilowbeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.