Lylantz - Irish Goodbye - traduction des paroles en allemand

Irish Goodbye - Lylantztraduction en allemand




Irish Goodbye
Irischer Abschied
This is a Lylantz composition
Dies ist eine Komposition von Lylantz
Scarlet twas I, not withheld
Scharlachrot war ich, nicht zurückgehalten
For reasons to you I'll tell
Aus Gründen, die ich dir nennen werde
My heart banjaxed, had it swelled
Mein Herz war ramponiert, es schwoll an
And like an eejit I dwelled
Und wie ein Idiot verweilte ich
Such despair not could I bare
Solche Verzweiflung konnte ich nicht ertragen
Fairness life chose won't be shared
Die Fairness, die das Leben wählte, wird nicht geteilt
Unto me mirrors had stared
Zu mir starrten Spiegel
Blankness saw me, nothing there
Leere sah mich, nichts war da
So sadness, strength gives to me
So gibt mir Traurigkeit Stärke
Less is more, admittedly
Weniger ist mehr, zugegebenermaßen
My cóta mór was your hold
Mein cóta mór war dein Halt
Until your arms grew fatigued
Bis deine Arme müde wurden
Bid me an Irish goodbye
Verabschiede dich von mir auf Irisch
Bid you an Irish farewell
Ich verabschiede mich von dir auf Irisch
Disappeared void of all guilt
Verschwunden, frei von aller Schuld
And my cries to no avail
Und meine Schreie ohne Erfolg
Bollocks screamed I at the wall
Bollocks schrie ich an die Wand
The constructs of me proved wrong
Die Konstrukte von mir erwiesen sich als falsch
Appears there's problems unsolved
Scheinbar gibt es ungelöste Probleme
Appears resolve seeks my call
Scheinbar sucht Entschlossenheit meinen Ruf
Need I clear skies I must fly
Ich brauche klaren Himmel, ich muss fliegen
My downfalls with me they die
Meine Misserfolge sterben mit mir
Alive was I with my pride
Lebendig war ich mit meinem Stolz
Until you ripped it from I
Bis du ihn mir entrissen hast
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
An Erin's Isle goodbye
Ein Abschied von Erin's Isle
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
An Erin's Isle goodbye
Ein Abschied von Erin's Isle
On this ground stands my feet bare
Auf diesem Boden stehen meine nackten Füße
Cold, naked, sound and repaired
Kalt, nackt, gesund und repariert
Say you gaze in my eyes now
Sag, du blickst mir jetzt in die Augen
Hell you will surely see there
Die Hölle wirst du sicherlich dort sehen
Ask me what's the craic my dear
Frag mich, was los ist, meine Liebe
Oh wait, you're gone clear of here
Oh warte, du bist schon weg von hier
The times have changed, I'll be clear
Die Zeiten haben sich geändert, ich werde deutlich sein
I wear a mane not a beard
Ich trage eine Mähne, keinen Bart
Solemn I sought out reprise
Feierlich suchte ich nach Erholung
Forlorn, so knackered my being
Verloren, so erschöpft war mein Wesen
For scorn it had me believe
Denn Verachtung ließ mich glauben
Astray was I without ye
Ich wäre verirrt ohne dich
Golden blood's all I now bleed
Goldenes Blut ist alles, was ich jetzt blute
Those I love dear, I've set free
Die, die ich liebe, habe ich freigelassen
Even if for me it bares grief
Auch wenn es für mich Kummer birgt
Their secrets won't leave my teeth
Ihre Geheimnisse werden meine Lippen nicht verlassen
Bid me an Irish goodbye
Verabschiede dich von mir auf Irisch
Bid you an Irish farewell
Ich verabschiede mich von dir auf Irisch
No matter how it all ended
Egal, wie es endete
Our times were grand, let me tell
Unsere Zeiten waren großartig, lass mich dir sagen
I've gathered wisdom from you
Ich habe Weisheit von dir gesammelt
A pitfall lined in silver with truth
Eine Fallgrube, gesäumt mit Silber und Wahrheit
Bid me an Irish goodbye
Verabschiede dich von mir auf Irisch
I bid you an Irish farewell
Ich verabschiede mich von dir auf Irisch
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
An Erin's Isle goodbye
Ein Abschied von Erin's Isle
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
Slán go fóill, slán go fóill
An Erin's Isle goodbye
Ein Abschied von Erin's Isle





Writer(s): At-n Ausara-lasaru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.