Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irish Goodbye
Ирландское прощание
This
is
a
Lylantz
composition
Это
композиция
Lylantz
Scarlet
twas
I,
not
withheld
Алая
была
я,
не
сдержанная,
For
reasons
to
you
I'll
tell
Причины
тебе
я
поведаю.
My
heart
banjaxed,
had
it
swelled
Сердце
мое
разбито,
раздулось
оно,
And
like
an
eejit
I
dwelled
И
как
дурочка
я
задержалась.
Such
despair
not
could
I
bare
Такое
отчаяние
не
могла
я
вынести,
Fairness
life
chose
won't
be
shared
Справедливость
жизни
не
будет
разделена.
Unto
me
mirrors
had
stared
В
зеркала
я
смотрела,
Blankness
saw
me,
nothing
there
Пустоту
видела,
ничего
там
не
было.
So
sadness,
strength
gives
to
me
Так
печаль,
силу
дает
мне,
Less
is
more,
admittedly
Меньше
значит
больше,
по
правде
говоря.
My
cóta
mór
was
your
hold
Мое
пальто
было
твоей
опорой,
Until
your
arms
grew
fatigued
Пока
твои
руки
не
устали.
Bid
me
an
Irish
goodbye
Пожелал
мне
ирландское
прощание,
Bid
you
an
Irish
farewell
Пожелала
тебе
ирландского
прощания.
Disappeared
void
of
all
guilt
Исчез,
без
чувства
вины,
And
my
cries
to
no
avail
И
мои
крики
напрасны.
Bollocks
screamed
I
at
the
wall
"Черт!"
- кричала
я
в
стену,
The
constructs
of
me
proved
wrong
Мои
представления
о
тебе
оказались
ложными.
Appears
there's
problems
unsolved
Похоже,
есть
нерешенные
проблемы,
Appears
resolve
seeks
my
call
Похоже,
решение
ждет
моего
зова.
Need
I
clear
skies
I
must
fly
Нужно
мне
чистое
небо,
я
должна
лететь,
My
downfalls
with
me
they
die
Мои
падения
со
мной
умирают.
Alive
was
I
with
my
pride
Жива
была
я
своей
гордостью,
Until
you
ripped
it
from
I
Пока
ты
не
вырвал
ее
у
меня.
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
An
Erin's
Isle
goodbye
Прощание
с
острова
Эрин.
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
An
Erin's
Isle
goodbye
Прощание
с
острова
Эрин.
On
this
ground
stands
my
feet
bare
На
этой
земле
стоят
мои
босые
ноги,
Cold,
naked,
sound
and
repaired
Холодные,
обнаженные,
здоровые
и
исцеленные.
Say
you
gaze
in
my
eyes
now
Скажи,
что
смотришь
мне
в
глаза
сейчас,
Hell
you
will
surely
see
there
Ад
ты
точно
там
увидишь.
Ask
me
what's
the
craic
my
dear
Спроси
меня,
как
дела,
дорогой,
Oh
wait,
you're
gone
clear
of
here
О,
подожди,
ты
уже
ушел
отсюда.
The
times
have
changed,
I'll
be
clear
Времена
изменились,
я
буду
откровенна,
I
wear
a
mane
not
a
beard
Я
ношу
гриву,
а
не
бороду.
Solemn
I
sought
out
reprise
Торжественно
я
искала
передышку,
Forlorn,
so
knackered
my
being
Одинокая,
так
измучена
моя
сущность.
For
scorn
it
had
me
believe
Из-за
презрения
я
поверила,
Astray
was
I
without
ye
Что
сбилась
с
пути
без
тебя.
Golden
blood's
all
I
now
bleed
Золотая
кровь
- вот
что
я
теперь
проливаю,
Those
I
love
dear,
I've
set
free
Тех,
кого
я
люблю,
я
освободила,
Even
if
for
me
it
bares
grief
Даже
если
для
меня
это
горе.
Their
secrets
won't
leave
my
teeth
Их
секреты
не
покинут
моих
уст.
Bid
me
an
Irish
goodbye
Пожелал
мне
ирландское
прощание,
Bid
you
an
Irish
farewell
Пожелала
тебе
ирландского
прощания.
No
matter
how
it
all
ended
Неважно,
как
все
закончилось,
Our
times
were
grand,
let
me
tell
Наши
времена
были
прекрасны,
позволь
мне
сказать.
I've
gathered
wisdom
from
you
Я
получила
мудрость
от
тебя,
A
pitfall
lined
in
silver
with
truth
Ловушка,
выстланная
серебром
с
правдой.
Bid
me
an
Irish
goodbye
Пожелал
мне
ирландское
прощание,
I
bid
you
an
Irish
farewell
Я
пожелала
тебе
ирландского
прощания.
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
An
Erin's
Isle
goodbye
Прощание
с
острова
Эрин.
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
Slán
go
fóill,
slán
go
fóill
До
скорой
встречи,
до
скорой
встречи,
An
Erin's
Isle
goodbye
Прощание
с
острова
Эрин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): At-n Ausara-lasaru
Album
Midnight
date de sortie
12-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.