Lyle Kam - left a note - traduction des paroles en allemand

left a note - Lyle Kamtraduction en allemand




left a note
hinterließ eine Notiz
I feel like you've been kinda cold to me lately
Ich habe das Gefühl, dass du in letzter Zeit etwas kalt zu mir warst
And sometimes I even wonder if you just hate me, mmm
Und manchmal frage ich mich sogar, ob du mich einfach hasst, mmm
But I don't know how the world around you's been changing
Aber ich weiß nicht, wie sich die Welt um dich herum verändert hat
So I'll believe that you'll
Also werde ich glauben, dass du
Finally come around when you're ready to
endlich zurückkommst, wenn du bereit bist
Or do I mean
Oder bedeute ich
Nothing to you at all
dir überhaupt nichts
'Cause how could someone
Denn wie könnte jemand,
Who cared not even try to call?
dem es wichtig ist, nicht einmal versuchen anzurufen?
I just wish you would've left a note
Ich wünschte, du hättest mir eine Nachricht hinterlassen
Or something
oder so
'Cause nothing's
Denn dieses Nichts
Starting to get old
wird langsam alt
I just wish you would've let me know
Ich wünschte, du hättest es mich wissen lassen
'Cause I've been
Denn ich habe
Hurting
gelitten
Trying to let go
und versucht loszulassen
I just wish you would've let me know
Ich wünschte nur, du hättest es mich wissen lassen
Let me know
Lass mich wissen
If you've been a bit better lately (Oh, have you been a bit better?)
ob es dir in letzter Zeit etwas besser geht (Oh, geht es dir etwas besser?)
Is life out there everything that you had imagined?
Ist das Leben da draußen alles, was du dir vorgestellt hast?
Oh, you were the only
Oh, du warst die Einzige,
One who had listened, oh-mm
die zugehört hat, oh-mm
So how could I ever be mad when you were gone?
Also, wie könnte ich jemals sauer sein, wenn du weg bist?
I just wish you would've left a note
Ich wünschte, du hättest eine Nachricht hinterlassen
Or something
oder so
'Cause nothing's
Denn dieses Nichts
Starting to get old
wird langsam alt
I just wish you would've let me know
Ich wünschte, du hättest es mich wissen lassen
'Cause I've been
Denn ich habe
Hurting
gelitten
Trying to let go
und versucht loszulassen
I just wish you would've let me know
Ich wünschte nur, du hättest es mich wissen lassen
How 'bout if we both pretend
Wie wäre es, wenn wir beide so tun,
That it's all part of the plan
als wäre alles Teil des Plans
So take your time I don't mind if you change it
Also nimm dir Zeit, es macht mir nichts aus, wenn du es änderst
It's just another goodbye
Es ist nur ein weiterer Abschied
Right place but in the wrong time
Am richtigen Ort, aber zur falschen Zeit
I just wish you would've left a note
Ich wünschte, du hättest eine Nachricht hinterlassen
Or something
oder so
'Cause nothing's
Denn dieses Nichts
Starting to get old (Get old, get old)
wird langsam alt (wird alt, wird alt)
I just wish you would've let me know
Ich wünschte, du hättest es mich wissen lassen
'Cause I've been
Denn ich habe
Hurting
gelitten
Trying to let you go
und versuche dich gehen zu lassen
I just wish you would've let me know
Ich wünschte nur, du hättest es mich wissen lassen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.