Lyle Kam - left a note - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyle Kam - left a note




left a note
Оставила записку
I feel like you've been kinda cold to me lately
Мне кажется, ты в последнее время холодна ко мне,
And sometimes I even wonder if you just hate me, mmm
Иногда мне даже кажется, что ты меня ненавидишь, ммм.
But I don't know how the world around you's been changing
Но я не знаю, как изменился мир вокруг тебя,
So I'll believe that you'll
Поэтому я буду верить, что ты
Finally come around when you're ready to
Наконец-то, вернешься ко мне, когда будешь готова.
Or do I mean
Или я
Nothing to you at all
Ничего для тебя не значу?
'Cause how could someone
Ведь как может кто-то,
Who cared not even try to call?
Кому не все равно, даже не попытаться позвонить?
I just wish you would've left a note
Жаль, что ты не оставила записку
Or something
Или что-нибудь,
'Cause nothing's
Потому что это "ничего"
Starting to get old
Начинает надоедать.
I just wish you would've let me know
Жаль, что ты не дала мне знать,
'Cause I've been
Потому что мне
Hurting
Больно,
Trying to let go
Я пытаюсь тебя отпустить.
I just wish you would've let me know
Жаль, что ты мне не дала знать.
Let me know
Дай мне знать,
If you've been a bit better lately (Oh, have you been a bit better?)
Стало ли тебе хоть немного лучше в последнее время? (О, стало ли тебе хоть немного лучше?)
Is life out there everything that you had imagined?
Жизнь такая, какой ты ее себе представляла?
Oh, you were the only
Ведь ты была единственной,
One who had listened, oh-mm
Кто меня слушал, о-мм.
So how could I ever be mad when you were gone?
Так как я могу злиться, что ты ушла?
I just wish you would've left a note
Жаль, что ты не оставила записку
Or something
Или что-нибудь,
'Cause nothing's
Потому что это "ничего"
Starting to get old
Начинает надоедать.
I just wish you would've let me know
Жаль, что ты не дала мне знать,
'Cause I've been
Потому что мне
Hurting
Больно,
Trying to let go
Я пытаюсь тебя отпустить.
I just wish you would've let me know
Жаль, что ты мне не дала знать.
How 'bout if we both pretend
Давай просто притворимся,
That it's all part of the plan
Что это всё часть плана.
So take your time I don't mind if you change it
Не торопись, я не против, если ты его изменишь.
It's just another goodbye
Это просто ещё одно прощание:
Right place but in the wrong time
Нужное место, но неподходящее время.
I just wish you would've left a note
Жаль, что ты не оставила записку
Or something
Или что-нибудь,
'Cause nothing's
Потому что это "ничего"
Starting to get old (Get old, get old)
Начинает надоедать. (Надоедать, надоедать).
I just wish you would've let me know
Жаль, что ты не дала мне знать,
'Cause I've been
Потому что мне
Hurting
Больно,
Trying to let you go
Я пытаюсь тебя отпустить.
I just wish you would've let me know
Жаль, что ты мне не дала знать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.