Lyle Kam - tokyo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyle Kam - tokyo




tokyo
Токио
I thought If I thought enough I would understand it
Я думал, если буду думать достаточно, то пойму это,
Making it up as we go can get so hard to manage
Но выдумывать на ходу становится так трудно контролировать.
And now I've been
И теперь я
Pacing 'round the kitchen floor
Мечусь по кухне,
Wondering if I could still
Размышляя, смогу ли я всё ещё
Fix things on the telephone
Всё исправить по телефону,
Hop on a plane, head to Tokyo
Сесть в самолёт, отправиться в Токио
And meet you there (meet you there)
И встретить тебя там (встретить тебя там),
'Cause it's where you wanted to be
Ведь это то место, где ты хотел быть.
And now it's starting to feel like
И сейчас начинает казаться, что
Like you don't care
Тебе всё равно,
'Cause I care too much
Потому что мне слишком не всё равно.
Is it enough to
Достаточно ли этого,
Let you know?
Чтобы ты знал?
To let you know?
Чтобы ты знал?
That seems like we're setting it all up to end in shambles
Кажется, мы всё это затеяли, чтобы закончить крахом.
So what's the reason that I keep on trying to carry on?
Так в чём же причина, по которой я продолжаю пытаться жить дальше?
Is it something obvious to everybody else?
Это то, что очевидно всем остальным?
'Cause I still think we could
Потому что я всё ещё думаю, что мы могли бы
Fix things on the telephone
Всё исправить по телефону,
Hop on a plane, head to Tokyo
Сесть в самолёт, отправиться в Токио
And meet you there
И встретить тебя там,
Yeah it's where you wanted to be
Да, это то место, где ты хотел быть.
But still it's starting to feel like
Но всё равно начинает казаться, что
Like you don't care
Тебе всё равно,
'Cause I care too much
Потому что мне слишком не всё равно.
Is it enough to
Достаточно ли этого,
Let you know?
Чтобы ты знал?
To let you know?
Чтобы ты знал?
That I just wanted to see ya
Что я просто хотел тебя увидеть,
But I've been too scared
Но я слишком боялся
Of what you won't say
Того, что ты не скажешь.
Is it too late to let you know?
Слишком поздно дать тебе знать?
To let you know?
Дать тебе знать?
'Cause I don't want to (I don't want to)
Потому что я не хочу не хочу)
Lose you
Терять тебя.
I'm just hoping (No-oh-oh)
Я просто надеюсь (нет-нет-нет),
The bad news
Что плохие новости
Ain't so bad
Не такие уж и плохие.
'Cause now it's starting
Потому что сейчас всё идёт к тому,
And now it's starting to feel like (feel like)
И сейчас начинает казаться (казаться),
Like you don't care (Like you don't care)
Что тебе всё равно (что тебе всё равно),
'Cause I care too much
Потому что мне слишком не всё равно.
Is it enough to
Достаточно ли этого,
Let you know? (To let you know?)
Чтобы ты знал? (чтобы ты знал?)
To let you know?
Чтобы ты знал?
That I just wanted to see ya
Что я просто хотел тебя увидеть,
But I've been too scared (But I've been too scared)
Но я слишком боялся (но я слишком боялся)
Of what you won't say
Того, что ты не скажешь.
Is it too late to let you know? (No)
Слишком поздно дать тебе знать? (нет)
To let you know?
Дать тебе знать?





Writer(s): Lyle Kam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.