Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dress of Laces
Kleid aus Spitzen
[Originally
by
Nanci
Griffith]
[Ursprünglich
von
Nanci
Griffith]
And
she
has
a
dress
of
laces
Und
sie
hat
ein
Kleid
aus
Spitzen
It's
worn
in
many
places
Es
ist
an
vielen
Stellen
abgetragen
The
shoulder
hangs
upon
her
by
a
thread
Die
Schulter
hängt
nur
noch
an
einem
Faden
And
she
has
a
need
for
sharin'
Und
sie
hat
ein
Bedürfnis
nach
Nähe
For
someone
warm
and
carin'
Nach
jemandem,
der
warm
und
fürsorglich
ist
And
no
one
sees
a
heart
that's
underfed
Und
niemand
sieht
ein
Herz,
das
hungert
Young
girl
in
love
Junges
Mädchen
verliebt
Young
girl
in
tears
Junges
Mädchen
in
Tränen
She
hasn't
seen
the
man
she
loves
in
years
Sie
hat
den
Mann,
den
sie
liebt,
seit
Jahren
nicht
gesehen
And
her
mother
is
a
waitress
Und
ihre
Mutter
ist
Kellnerin
At
the
harbour
bar,
good
graces
In
der
Hafenbar,
mit
gutem
Anstand
Where
the
seamen
come
a
fishin'
with
their
lines
Wo
die
Seeleute
mit
ihren
Sprüchen
auf
Fang
gehen
And
it
was
one
of
them
that
caught
her
Und
es
war
einer
von
ihnen,
der
sie
verführt
hat
And
left
her
with
a
daughter
Und
sie
mit
einer
Tochter
zurückließ
Who
lives
with
hate
and
loving
him
in
mind
Die
mit
Hass
und
Liebe
für
ihn
im
Herzen
lebt
So
the
young
girl
goes
to
the
water
Also
geht
das
junge
Mädchen
zum
Wasser
And
she
calls
out
for
her
father
Und
sie
ruft
nach
ihrem
Vater
But
she
ain't
seen
the
old
man
in
some
time
Aber
sie
hat
den
alten
Mann
schon
länger
nicht
mehr
gesehen
Yes,
and
he
was
always
boastin'
Ja,
und
er
prahlte
immer
Just
a
drinkin'
and
a
toastin'
Nur
am
Trinken
und
Anstoßen
And
one
day
he
left
his
family
far
behind
Und
eines
Tages
ließ
er
seine
Familie
weit
hinter
sich
So
the
mother
comes
home
a
drinkin'
Also
kommt
die
Mutter
betrunken
nach
Hause
With
a
sailor
who's
a
thinkin'
out
loud
Mit
einem
Seemann,
der
laut
nachdenkt
That
he
might
stay
with
them
awhile
Dass
er
eine
Weile
bei
ihnen
bleiben
könnte
So
she
loads
her
mother's
pistol
Also
lädt
sie
den
Revolver
ihrer
Mutter
And
she
shoots
him
as
he
whistles
Und
sie
erschießt
ihn,
während
er
pfeift
A
song
about
a
sailor's
life
in
style
Ein
Lied
über
das
stilvolle
Seemannsleben
Young
girl
in
love
Junges
Mädchen
verliebt
Young
girl
in
tears
Junges
Mädchen
in
Tränen
She
kills
the
only
man
she's
loved
in
years
Sie
tötet
den
einzigen
Mann,
den
sie
seit
Jahren
geliebt
hat
And
with
him
dies
her
hopes,
her
dreams,
her
fears
Und
mit
ihm
sterben
ihre
Hoffnungen,
ihre
Träume,
ihre
Ängste
And
she
has
a
dress
of
laces
Und
sie
hat
ein
Kleid
aus
Spitzen
It's
worn
in
many
places
Es
ist
an
vielen
Stellen
abgetragen
The
shoulder
hangs
upon
her
by
a
thread
Die
Schulter
hängt
nur
noch
an
einem
Faden
And
she
has
a
need
for
sharin'
Und
sie
hat
ein
Bedürfnis
nach
Nähe
For
someone
warm
and
carin'
Nach
jemandem,
der
warm
und
fürsorglich
ist
And
no
one
sees
a
heart
that's
underfed
Und
niemand
sieht
ein
Herz,
das
hungert
And
no
one
sees
a
heart
that's
underfed
Und
niemand
sieht
ein
Herz,
das
hungert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Leslie Grimaudo, Steve Puntenney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.