Paroles et traduction Lyle Lovett - I Will Rise Up / Ain't No More Cane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Rise Up / Ain't No More Cane
Я поднимусь / Больше нет тростника
In
the
darkest
hour,
in
the
dead
night,
В
самый
темный
час,
в
глухую
ночь,
As
the
storm
clouds
gather,
and
the
lightning
strikes,
Когда
грозовые
тучи
сгущаются,
и
молния
бьет,
And
the
thunder
rolls,
and
the
cold
rain
blows,
И
гремит
гром,
и
льет
холодный
дождь,
The
future
it
holds,
what
God
only
knows.
Что
ждет
в
будущем,
один
Бог
знает.
And
I
will
rise
up,
and
I
will
rise
up,
И
я
поднимусь,
и
я
поднимусь,
Though
I
be
a
dead
man,
I
said
yes
and
amen.
Даже
если
я
мертвец,
я
сказал
"да"
и
"аминь".
And
I
will
stand
tall,
and
I
will
stand
tall,
И
я
буду
стоять
прямо,
и
я
буду
стоять
прямо,
Until
I
meet
my
end,
until
I
meet
my
end.
Пока
не
встречу
свой
конец,
пока
не
встречу
свой
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyle Pearce Lovett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.