Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing But A Good Ride
Nichts als ein guter Ritt
He's
pulling
out
for
Reno
Er
fährt
los
nach
Reno
He
hopes
a
tire
don't
blow
Er
hofft,
dass
kein
Reifen
platzt
Up
near
Albuquerque
Nahe
Albuquerque
He'll
fuel
and
get
some
coffee
Er
tankt
und
holt
sich
Kaffee
Cline's
Corners
truck
stop
Cline's
Corners
Truck
Stop
A
waitress
with
a
wet
mop
Eine
Kellnerin
mit
einem
nassen
Mopp
Telling
him
to
don't
walk
Sagt
ihm,
er
soll
nicht
drüberlaufen
He
tips
his
hat
and
don't
talk
Er
zieht
den
Hut
und
sagt
nichts
He
knows
it's
nothing
but
a
good
ride
Er
weiß,
es
ist
nichts
als
ein
guter
Ritt
No
there's
nothing
there
he
can't
slide
Nein,
da
gibt
es
nichts,
was
er
nicht
schafft
No
there's
nothing
that
he
won't
spin
Nein,
da
gibt
es
nichts,
was
er
nicht
drehen
wird
No
there's
nothing
to
it
do
it
again
Nein,
es
ist
nichts
dabei,
es
wieder
zu
tun
No
it's
nothing
but
the
big
show
Nein,
es
ist
nichts
als
die
große
Show
No
there's
nowhere
that
he
won't
go
Nein,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
er
nicht
geht
No
he
never
has
to
ask
why
Nein,
er
muss
nie
fragen
warum
He
knows
it's
nothing
but
a
good
ride
Er
weiß,
es
ist
nichts
als
ein
guter
Ritt
He
says
there's
something
about
a
sunrise
Er
sagt,
ein
Sonnenaufgang
hat
was
an
sich
Waking
up
sleepy
eyed
Mit
schläfrigen
Augen
aufwachen
He
says
there's
something
about
a
highway
Er
sagt,
eine
Landstraße
hat
was
an
sich
Telling
him
he
can't
stay
Die
ihm
sagt,
dass
er
nicht
bleiben
kann
He
says
there's
something
about
a
long
drive
Er
sagt,
eine
lange
Fahrt
hat
was
an
sich
That
gives
him
some
peace
of
mind
Die
ihm
etwas
Seelenfrieden
gibt
And
there's
something
that
he
can't
take
Und
da
ist
etwas,
das
er
nicht
ertragen
kann
When
he's
coming
in
second
place
Wenn
er
auf
dem
zweiten
Platz
landet
He
knows
it's
nothing
but
a
good
ride
Er
weiß,
es
ist
nichts
als
ein
guter
Ritt
No
there's
nothing
there
he
can't
slide
Nein,
da
gibt
es
nichts,
was
er
nicht
schafft
No
there's
nothing
that
he
won't
spin
Nein,
da
gibt
es
nichts,
was
er
nicht
drehen
wird
No
there's
nothing
to
it
do
it
again
Nein,
es
ist
nichts
dabei,
es
wieder
zu
tun
No
it's
nothing
but
the
big
show
Nein,
es
ist
nichts
als
die
große
Show
No
there's
nowhere
that
he
won't
go
Nein,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
er
nicht
geht
No
he
never
has
to
ask
why
Nein,
er
muss
nie
fragen
warum
He
knows
it's
nothing
but
a
good
ride
Er
weiß,
es
ist
nichts
als
ein
guter
Ritt
And
when
it's
all
over
Und
wenn
alles
vorbei
ist
He'll
move
a
little
slower
Wird
er
sich
etwas
langsamer
bewegen
He'll
back
up
to
the
trailer
Er
fährt
rückwärts
zum
Anhänger
And
look
toward
Oklahoma
Und
blickt
Richtung
Oklahoma
He'll
pull
out
right
through
the
middle
of
town
Er
fährt
direkt
durch
die
Stadtmitte
los
And
watch
the
sun
start
sinking
down
Und
sieht
zu,
wie
die
Sonne
untergeht
Still
just
lighting
up
the
road
signs
Die
gerade
noch
die
Straßenschilder
beleuchtet
Getting
ready
for
the
next
time.
Macht
sich
bereit
für
das
nächste
Mal.
He
knows
it's
nothing
but
a
good
ride
Er
weiß,
es
ist
nichts
als
ein
guter
Ritt
No
there's
nothing
there
he
can't
slide
Nein,
da
gibt
es
nichts,
was
er
nicht
schafft
No
there's
nothing
that
he
won't
spin
Nein,
da
gibt
es
nichts,
was
er
nicht
drehen
wird
No
there's
nothing
to
it
do
it
again
Nein,
es
ist
nichts
dabei,
es
wieder
zu
tun
No
it's
nothing
but
the
big
show
Nein,
es
ist
nichts
als
die
große
Show
No
there's
nowhere
that
he
won't
go
Nein,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
er
nicht
geht
No
he
never
has
to
ask
why
Nein,
er
muss
nie
fragen
warum
He
knows
it's
nothing
but
a
good
ride
Er
weiß,
es
ist
nichts
als
ein
guter
Ritt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lovett Lyle Pearce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.