Lyle Lovett - She's Already Made Up Her Mind (Live 1992) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyle Lovett - She's Already Made Up Her Mind (Live 1992)




She's Already Made Up Her Mind (Live 1992)
Она уже все решила (Live 1992)
She said something about going home
Она сказала что-то о возвращении домой
She said something about needing to spend some time alone
Она сказала что-то о необходимости побыть одной
And she wondered out loud what it was she had to find
И она вслух задавалась вопросом, что же ей нужно найти
But she's already made up her mind
Но она уже все решила
All my friends told me she was too young
Все мои друзья говорили мне, что она слишком молода
Well I knew that myself and I tried to run
Что ж, я и сам это знал и пытался сбежать
But the faster I ran the more I fell behind
Но чем быстрее я бежал, тем больше отставал
Because she'd already made up her mind
Потому что она уже все решила
She's already made up her mind
Она уже все решила
Now there is nothing so deep as the ocean
Нет ничего глубже океана
And there is nothing so high as the sky
И нет ничего выше неба
And there is nothing so unwavering as a woman
И нет ничего более непоколебимого, чем женщина
When she's already made up her mind
Когда она уже все решила
So now she's sitting at one end of the kitchen table
Так вот, она сидит на одном конце кухонного стола
And she is staring without an expression
И смотрит без выражения
And she is talking to me without moving her eyes
И говорит со мной, не двигая глазами
Because she's already made up her mind
Потому что она уже все решила
She's already made up her mind
Она уже все решила
She's already made up her mind
Она уже все решила
And she said something about going home
И она сказала что-то о возвращении домой
And she said something about needing to spend some time alone
И она сказала что-то о необходимости побыть одной
And she wondered out loud what it was she had to find
И она вслух задавалась вопросом, что же ей нужно найти
But she'd already made up her mind
Но она уже все решила
So my friend carry me down to the water's edge
Итак, друг мой, отнеси меня к кромке воды
And then sail with me out to that ocean deep
А затем уплыви со мной в океанскую глубь
And let me go easy down over the side
И позволь мне спокойно уйти на дно
And remember me to her
И передай ей от меня привет
She's already made up her mind
Она уже все решила
She's already made up her mind
Она уже все решила
She's already made up her mind
Она уже все решила






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.