Paroles et traduction Lyle Lovett - That's Right (You're Not from Texas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Right (You're Not from Texas)
Всё верно (Ты не из Техаса)
You
say
you're
not
from
Texas
Ты
говоришь,
ты
не
из
Техаса,
Man
as
if
I
couldn't
tell
Дорогая,
как
будто
я
не
заметил.
You
think
you
pull
your
boots
on
right
Думаешь,
ты
круто
носишь
сапоги
And
wear
your
hat
so
well.
И
твоя
шляпа
так
тебе
идёт.
So
pardon
me
my
laughter
Прости,
что
я
смеюсь,
'Cause
I
sure
do
understand
Потому
что
я
тебя
понимаю:
Even
Moses
got
excited
Даже
Моисей
пришёл
в
восторг,
When
he
saw
the
promised
land.
Увидев
землю
обетованную.
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт.
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт.
See
I
was
born
and
raised
in
Texas
Видишь
ли,
я
родился
и
вырос
в
Техасе,
And
it
means
so
much
to
me
И
он
так
много
значит
для
меня,
Though
my
girl
comes
from
down
in
Georgia
Хоть
моя
девушка
родом
из
Джорджии,
We
were
up
in
Tennessee.
А
познакомились
мы
в
Теннесси.
And
as
we
were
driving
down
the
highway
И
пока
мы
ехали
по
шоссе,
She
asked
me
baby
what's
so
great
Она
спросила
меня:
"Милый,
что
такого
в
этом
Техасе?
How
come
you're
always
going
on
Почему
ты
вечно
твердишь
About
your
Lone
Star
State.
О
своём
штате
Одинокой
Звезды?"
I
said
that's
right
you're
not
from
Texas
Я
ответил:
"Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт".
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт.
Oh
the
road
it
looked
so
lovely
Ах,
как
прекрасна
была
дорога,
As
she
stood
there
on
the
side
Когда
она
стояла
на
обочине,
And
she
grew
smaller
in
my
mirror
И
как
она
уменьшалась
в
моём
зеркале,
As
I
watched
her
wave
goodbye.
Пока
я
смотрел,
как
она
машет
на
прощание.
Those
boys
from
Carolina
Эти
парни
из
Каролины,
They
sure
enough
could
sing
Они,
конечно,
умели
петь,
But
when
they
came
on
down
to
Texas
Но
когда
они
приехали
в
Техас,
We
all
showed
them
how
to
swing.
Мы
показали
им,
как
нужно
отрываться.
Now
David's
on
the
radio
Теперь
Дэвид
на
радио,
And
old
Champ's
still
on
the
guitar
А
старый
Чамп
всё
ещё
играет
на
гитаре,
And
Uncle
Walt
he's
home
with
Heidi
А
дядя
Уолт
дома
с
Хайди,
Hiding
in
her
loving
arms.
Спрятавшись
в
её
любящих
объятиях.
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт.
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт.
They're
OK
in
Oklahoma
В
Оклахоме
они
ничего,
Up
in
Arkansas
they're
fair
В
Арканзасе
- так
себе,
But
those
old
folks
in
Missouri
А
эти
старики
из
Миссури,
They
don't
even
know
you're
there.
Они
даже
не
знают,
что
ты
существуешь.
But
at
a
dance
hall
down
in
Texas
Но
на
танцах
где-нибудь
в
Техасе
That's
the
finest
place
to
be
- Вот
где
лучше
всего
быть:
The
women
they
all
look
beautiful
Все
женщины
выглядят
прекрасно,
And
their
men
will
buy
your
beer
for
free.
А
их
мужчины
угостят
тебя
пивом.
And
they'll
say
that's
right
you're
not
from
Texas
И
скажут:
"Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт".
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт.
So
won't
you
let
me
help
you
Mister
Так
позволь
мне
помочь
тебе,
приятель,
Just
pull
your
hat
down
the
way
I
do
Надень
шляпу
как
я,
And
buy
your
pants
just
a
little
longer
Купи
штаны
подлиннее,
And
next
time
somebody
laughs
at
you.
И
в
следующий
раз,
когда
кто-нибудь
будет
над
тобой
смеяться,
You
just
tell
'em
you're
not
from
Texas
Просто
скажи
им:
"Я
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
я
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
я
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway.
Но
Техас
всё
равно
меня
ждёт".
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
That's
right
you're
not
from
Texas
Всё
верно,
ты
не
из
Техаса,
But
Texas
wants
you
anyway...
Но
Техас
всё
равно
тебя
ждёт...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyle Lovett, Willis Allan Ramsey, Alison Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.