Paroles et traduction Lyle Lovett - The Girl With the Holiday Smile
The Girl With the Holiday Smile
Девушка с праздничной улыбкой
I
really
can't
stay
(baby,
it's
cold
outside)
Мне
правда
пора
(милая,
на
улице
холодно)
I
got
to
go
away
(baby,
it's
cold
outside)
Я
должен
уйти
(милая,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
(been
hopin'
that
you'd
drop
in)
Этот
вечер
был
(надеялся,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
Таким
приятным
(я
держу
твои
руки,
они
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
(beautiful,
what's
your
hurry?)
Моя
мама
начнет
волноваться
(красавица,
куда
ты
торопишься?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
(listen
to
that
fireplace
roar)
Мой
отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
(послушай,
как
потрескивает
камин)
So
really,
I'd
better
scurry
(beautiful,
please
don't
hurry)
Так
что,
мне
действительно
лучше
поспешить
(красавица,
пожалуйста,
не
торопись)
But,
maybe
just
a
half
a
drink
more
(put
some
music
on
while
I
pour)
Но,
может
быть,
еще
полрюмочки
(включи
музыку,
пока
я
налью)
The
neighbors
might
think
(baby,
it's
bad
out
there)
Соседи
могут
подумать
(милая,
там
ужасная
погода)
Lyle,
what's
in
this
drink?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
Лайл,
что
в
этом
напитке?
(На
улице
ни
одного
такси)
I
wish
I
knew
how
(your
eyes
are
like
starlight
now)
Если
бы
я
знал,
как
(твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
(now
I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
Разорвать
эти
чары
(теперь
я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
выглядят
великолепно)
I
oughta
say
no,
no,
no,
sir
(you
mind
if
I
move
in
closer)
Я
должен
сказать
нет,
нет,
нет,
сэр
(ты
не
против,
если
я
подвинусь
ближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
(what's
the
sense
in
hurting
my
pride)
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
(какой
смысл
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
(baby,
don't
hold
out)
Мне
правда
пора
(милая,
не
упирайся)
Baby,
it's
cold
outside
Милая,
на
улице
холодно
I
really
must
go
(but
baby,
it's
cold
outside)
Мне
действительно
нужно
идти
(но,
милая,
на
улице
холодно)
No,
the
answer
is
no
(now
I
said
it's
cold
out
there)
Нет,
ответ
- нет
(я
же
сказал,
что
на
улице
холодно)
The
welcome
has
been
(how
lucky
that
you
dropped
in)
Прием
был
(какое
счастье,
что
ты
зашла)
So
nice
and
warm
(look
out
the
window
at
that
storm)
Таким
приятным
и
теплым
(посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
(but
gosh,
your
lips
look
delicious)
Моя
сестра
будет
что-то
подозревать
(но,
боже,
твои
губы
выглядят
так
вкусно)
My
brother
will
be
there
at
the
door
(waves
upon
a
tropical
shore)
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
(волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
(but
gosh,
your
lips
look
delicious)
У
моей
незамужней
тети
злые
мысли
(но,
боже,
твои
губы
выглядят
так
вкусно)
Well,
maybe
just
a
cigarette
more
(never
such
a
blizzard
before)
Ну,
может
быть,
еще
одну
сигарету
(никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
got
to
get
home
(baby,
you'll
freeze
out
there)
Мне
нужно
попасть
домой
(милая,
ты
замерзнешь
там)
Say,
lend
me
your
comb
(it's
up
to
your
knees
out
there)
Дай
мне
свою
расческу
(там
снега
по
колено)
You've
really
been
grand
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
Ты
была
действительно
великолепна
(я
дрожу,
когда
ты
прикасаешься
к
моей
руке)
But
don't
you
see
(how
can
you,
you
do
this
thing
to
me?)
Но
разве
ты
не
видишь?
(как
ты
можешь,
ты
делаешь
со
мной
такое)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
(Well,
think
of
my
lifelong
sorrow)
Завтра
обязательно
будут
разговоры
(ну,
подумай
о
моей
пожизненной
печали)
At
least
there
will
be
plenty
implied
(if
you
caught
pneumonia
and
died)
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
(если
ты
подхватишь
пневмонию
и
умрешь)
Oh,
I
really
can't
stay
(get
over
that
hold
out)
О,
мне
правда
пора
(прекрати
упираться)
Baby,
it's
cold
outside
Милая,
на
улице
холодно
Baby,
it's
cold
outside
Милая,
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyle Lovett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.