Lyle Lovett - The Girl With the Holiday Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyle Lovett - The Girl With the Holiday Smile




The Girl With the Holiday Smile
Девушка с праздничной улыбкой
I really can't stay (baby, it's cold outside)
Мне правда пора (милая, на улице холодно)
I got to go away (baby, it's cold outside)
Я должен уйти (милая, на улице холодно)
This evening has been (been hopin' that you'd drop in)
Этот вечер был (надеялся, что ты зайдешь)
So very nice (I'll hold your hands, they're just like ice)
Таким приятным держу твои руки, они как лед)
My mother will start to worry (beautiful, what's your hurry?)
Моя мама начнет волноваться (красавица, куда ты торопишься?)
My father will be pacing the floor (listen to that fireplace roar)
Мой отец будет ходить из угла в угол (послушай, как потрескивает камин)
So really, I'd better scurry (beautiful, please don't hurry)
Так что, мне действительно лучше поспешить (красавица, пожалуйста, не торопись)
But, maybe just a half a drink more (put some music on while I pour)
Но, может быть, еще полрюмочки (включи музыку, пока я налью)
The neighbors might think (baby, it's bad out there)
Соседи могут подумать (милая, там ужасная погода)
Lyle, what's in this drink? (No cabs to be had out there)
Лайл, что в этом напитке? (На улице ни одного такси)
I wish I knew how (your eyes are like starlight now)
Если бы я знал, как (твои глаза сейчас как звездный свет)
To break this spell (now I'll take your hat, your hair looks swell)
Разорвать эти чары (теперь я возьму твою шляпу, твои волосы выглядят великолепно)
I oughta say no, no, no, sir (you mind if I move in closer)
Я должен сказать нет, нет, нет, сэр (ты не против, если я подвинусь ближе?)
At least I'm gonna say that I tried (what's the sense in hurting my pride)
По крайней мере, я скажу, что пытался (какой смысл ранить мою гордость?)
I really can't stay (baby, don't hold out)
Мне правда пора (милая, не упирайся)
Baby, it's cold outside
Милая, на улице холодно
I really must go (but baby, it's cold outside)
Мне действительно нужно идти (но, милая, на улице холодно)
No, the answer is no (now I said it's cold out there)
Нет, ответ - нет же сказал, что на улице холодно)
The welcome has been (how lucky that you dropped in)
Прием был (какое счастье, что ты зашла)
So nice and warm (look out the window at that storm)
Таким приятным и теплым (посмотри в окно на эту бурю)
My sister will be suspicious (but gosh, your lips look delicious)
Моя сестра будет что-то подозревать (но, боже, твои губы выглядят так вкусно)
My brother will be there at the door (waves upon a tropical shore)
Мой брат будет стоять у двери (волны на тропическом берегу)
My maiden aunt's mind is vicious (but gosh, your lips look delicious)
У моей незамужней тети злые мысли (но, боже, твои губы выглядят так вкусно)
Well, maybe just a cigarette more (never such a blizzard before)
Ну, может быть, еще одну сигарету (никогда еще не было такой метели)
I've got to get home (baby, you'll freeze out there)
Мне нужно попасть домой (милая, ты замерзнешь там)
Say, lend me your comb (it's up to your knees out there)
Дай мне свою расческу (там снега по колено)
You've really been grand (I thrill when you touch my hand)
Ты была действительно великолепна дрожу, когда ты прикасаешься к моей руке)
But don't you see (how can you, you do this thing to me?)
Но разве ты не видишь? (как ты можешь, ты делаешь со мной такое)
There's bound to be talk tomorrow (Well, think of my lifelong sorrow)
Завтра обязательно будут разговоры (ну, подумай о моей пожизненной печали)
At least there will be plenty implied (if you caught pneumonia and died)
По крайней мере, многое будет подразумеваться (если ты подхватишь пневмонию и умрешь)
Oh, I really can't stay (get over that hold out)
О, мне правда пора (прекрати упираться)
Baby, it's cold outside
Милая, на улице холодно
Baby, it's cold outside
Милая, на улице холодно





Writer(s): Lyle Lovett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.