Lyle Lovett - This Old Porch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyle Lovett - This Old Porch




This Old Porch
Эта старая веранда
This old porch is like a big old red and white Hereford bull
Эта старая веранда - как большой красно-белый бык породы герефорд,
Standing under a mesquite tree
Стоящий под мескитовым деревом
Out in Agua Dulce
Где-то в Агуа-Дульсе.
And he just keeps on playing hide and seek
И он всё играет в прятки
With that hot August sun
С этим жарким августовским солнцем,
Just a-sweatin' and a-pantin'
Просто потея и тяжело дыша,
Cause his work is never done
Потому что его работа никогда не заканчивается.
And this old porch is like a steaming, greasy plate of enchiladas
А эта старая веранда похожа на дымящуюся, жирную тарелку энчилады
With lots of cheese and onions
С большим количеством сыра и лука
And a guacamole salad
И салатом гуакамоле.
And you can get'em down at the LaSalle Hotel
И ты можешь заказать их в отеле ЛаСаль
In old downtown
В старом центре города,
With iced tea and a waitress
С холодным чаем и официанткой,
And she will smile every time
Которая будет улыбаться тебе каждый раз.
And this old porch is the Palace walk-in
А эта старая веранда - как кинотеатр «Пэлас»
On the main street of Texas
На главной улице Техаса,
That's never seen the day
Который никогда не видел
Of G and R and Xs
Никаких новомодных групп,
With that '62 poster
С этим постером 1962 года,
That's almost faded down
Который почти выцвел,
And a screen without a picture
И экраном без картинки
Since Giant came to town
С тех пор, как в город приехал фильм «Гигант».
And this old porch is like a weathered, gray-haired
А эта старая веранда - как пожилой седой мужчина,
Seventy years of Texas
Семьдесят лет из которых прожил в Техасе.
Who's doing all he can
Который делает всё, что может,
Not to give in to the city
Чтобы не поддаться городу.
And he always takes the rent late
И он всегда платит за аренду с опозданием,
So long as I run his cattle
Пока я пасу его скот.
And he picks me up at dinnertime
И он забирает меня к ужину,
And I listen to him rattle
И я слушаю его болтовню.
He says the Brazos still runs muddy
Он говорит, что в Бразосе всё ещё мутная вода,
Just like she's run all along
Какой она была всегда.
And there ain't never been no cane to grind
И здесь никогда не было тростника для переработки,
The cotton's all but gone
А хлопок уже весь собран.
And you know this brand new Chevrolet
И знаешь, этот новый Chevrolet...
Hell it was something back in '60
Черт, он был чем-то особенным в шестидесятом.
But now there won't nobody listen to him
Но теперь его никто не слушает,
'Cause they all think he's crazy
Потому что все думают, что он спятил.
And this old porch is just a long time
А эта старая веранда - это просто долгое время
Of waiting and forgetting
Ожидания и забвения,
And remembering the coming back
И воспоминаний о возвращении,
And not crying about the leaving
И не плача об уходе.
And remembering the falling down
И воспоминания о падениях
And the laughter of the curse of luck
И смехе над проклятием судьбы
From all of those passerby
От всех этих прохожих,
Who said we'd never get back up
Которые говорили, что мы никогда не встанем.
This old porch is just a long time
Эта старая веранда - это просто долгое время
Of waiting and forgetting
Ожидания и забвения,
And remembering the coming back
И воспоминаний о возвращении,
And not crying about the leaving
И не плача об уходе.
And remembering the falling down
И воспоминания о падениях
And the laughter of the curse of luck
И смехе над проклятием судьбы
From all of those sons-of-bitches
От всех этих сукиных детей,
Who said we'd never get back up
Которые говорили, что мы никогда не встанем.





Writer(s): Lovett Lyle Pearce, Keen Robert Earl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.