Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
햇살처럼
눈부시게
다가와
Du
kamst
strahlend
wie
Sonnenschein
auf
mich
zu,
언제나
그렇듯
날
감싸주었죠
und
hast
mich,
wie
immer,
umarmt.
그대가
웃어
준다면
나도
웃게
되죠
Wenn
du
lächelst,
muss
ich
auch
lächeln.
언제부턴가
그대는
내게
사랑인
거죠
Seit
einiger
Zeit
bist
du
meine
Liebe.
날
기억해
줄래요?
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
혹시
우리가
헤어진다
해도?
Auch
wenn
wir
uns
trennen
sollten?
알아요
나에겐
허락되지
않은
하나가
있죠
Ich
weiß,
es
gibt
etwas,
das
mir
nicht
erlaubt
ist.
가질
수도
없는
사랑
그대인
걸
잘
알아요
Eine
Liebe,
die
ich
nicht
haben
kann,
ich
weiß,
dass
du
es
bist.
알아요
하늘이
세상을
다
준다
해도
Ich
weiß,
selbst
wenn
der
Himmel
mir
die
ganze
Welt
schenken
würde,
나는
안
되는
걸
나도
알고
있어요
wäre
ich
nicht
genug,
das
weiß
ich
auch.
그게
운명이란
걸
우린
Das
ist
unser
Schicksal.
나
때문에
아파하진
마요
Bitte
leide
nicht
meinetwegen.
언제나
그랬듯
날
걱정하겠죠
Du
wirst
dir,
wie
immer,
Sorgen
um
mich
machen.
그대가
힘들어하면
난
죽을
것
같아
Wenn
du
leidest,
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
sterben.
언제부턴가
그대는
내게
사랑인
거죠
Seit
einiger
Zeit
bist
du
meine
Liebe.
날
잊지는
말아요
Bitte
vergiss
mich
nicht.
혹시
인연의
끈이
끊어져도
Auch
wenn
das
Band
unseres
Schicksals
reißt.
알아요
나에겐
허락되지
않은
하나가
있죠
Ich
weiß,
es
gibt
etwas,
das
mir
nicht
erlaubt
ist.
가질
수도
없는
사랑
그대인
걸
잘
알아요
Eine
Liebe,
die
ich
nicht
haben
kann,
ich
weiß,
dass
du
es
bist.
알아요
하늘이
세상을
다
준다
해도
Ich
weiß,
selbst
wenn
der
Himmel
mir
die
ganze
Welt
schenken
würde,
안
된다는
걸
이젠
wäre
es
nicht
genug,
jetzt.
나
그대의
모든
걸
Ich
werde
alles
von
dir
내
마음에
새겨
둘게요
in
meinem
Herzen
bewahren.
들려요
나에겐
메아리쳐
돌아온
사랑이죠
Ich
höre
es,
es
ist
die
Liebe,
die
als
Echo
zu
mir
zurückkehrt.
혼자서만
하는
사랑
그댄
아마
모르겠죠
Eine
Liebe,
die
ich
alleine
führe,
du
wirst
es
wahrscheinlich
nicht
wissen.
보여요
어둠이
내
두
눈을
가려
버려도
Ich
sehe,
auch
wenn
die
Dunkelheit
meine
Augen
bedeckt,
이런
운명이겠죠
Das
ist
wohl
unser
Schicksal.
아픈
인연이겠죠
Eine
schmerzhafte
Verbindung.
그런
사랑이겠죠
So
eine
Liebe
wird
es
wohl
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Greg Wells, Daniel Dodd Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.