Lyn - 주정 블루스 Drunken Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyn - 주정 블루스 Drunken Blues




주정 블루스 Drunken Blues
Drunken Blues
시간은 오렌지 도시 아래
Time is minus on the orange dusk city
틱탁틱탁 마이너스
Tick-tock, tick-tock
채도로 넘어가면
I become saturated
멀쩡히 쉬기 괴로운 몸은
If I breathe A healthy breath, this body is painful
네온사인의 향연을
Neon sign of feast
찾아 걸어요
I go to find you
사랑이 변하고 그래요
Why does love have to change like that
어떻게 사람이 그래요
What kind of man are you like that
나를 부르던 입술로
The lips that call my name
안녕을 말하나요
Say farewell to me
사랑한 사람 맞나요
Is that the man who loved me
내가 사랑한 사람 어딨나요
Where is the man I loved
어딨어요
Where is he
눈물이 채워지고 비워지면
When tears are filled up and emptied
어지러운 속엔
You burst inside the dizzy cup of alcohol
당신이 넘실대요
Your heart is intertwined with cold words
차가운 말들이 가슴에 뒤엉켜
I don't know if this is alcohol or poison
이게 술인지 독인지 나는 몰라요
You, my love, why have you changed so suddenly
사랑이 변하고 그래요
How can you be so heartless?
어떻게 사람이 그래요
With the hand that used to caress me
나를 만지던 손으로
You're pushing away my heart
맘을 밀치나요
The more I hate you for leaving me,
떠나는 그대가 미워요
The more I long to be with you
그댈 안아준 맘은 뭐가 돼요
What has become of my heart that embraced you?
뭐가 돼요
What has become of it?
어둠이 짙어지고 밝아오면
When darkness deepens and dawns
공허해진 마음 속엔
You're alive inside my empty heart
당신이 살아나요
Scattering the ashes of dead memories
죽어진 추억이 길을 흩뜨려
I don't know who you are anymore
그게 그댄지 누군지
I'm not sure if it's you or someone else
나는 몰라요
I don't know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.