Lyn - 청사포 Cheong Sa Po - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyn - 청사포 Cheong Sa Po




청사포 Cheong Sa Po
Green Apple Cheong Sa Po
해운대 지나서 꽃피는 동백섬 해운대를 지나서
Beyond Haeundae, on the blossoming Dongbaek Island, beyond Haeundae
달맞이 고개에서 바다로 무너지는 청사포
Cheongsapo falling into the sea from Dalmaji Pass
언제부터인가 푸른 모래는 없고
When did it happen? There is no longer any green sand
발아래 포구에는 파도만 부딪히어
Only waves crashing against the port beneath my feet
퍼렇게 퍼렇게 멍이 드는데
Bruising blue and green
해운대 지나서 바다와 구름언덕 해운대를 지나서
Beyond Haeundae, the sea and the cloudy hills, beyond Haeundae
달맞이 고개에서 청사포를 내려 보면 여인아
My woman, at Dalmaji Pass, looking down at Cheongsapo
귓가에 간지럽던 너의 속삭임
Those words you whispered in my ears, tickling me
아직도 물결 위에 찰랑이는데 찰랑거리는데
Still ringing above the waves, ringing and resounding
순정의 키스 열정의 그날 수줍던 너의 모습
Your shy face, our first pure kiss, that passionate night
이제는 바람에 흔적마저 찾지 못한 청사포
Like Cheongsapo, now there's not even a trace left in the wind
사랑한다고 나만 사랑한다고
You love me, you said, you love only me
철없던 맹세를 진정 믿었던가
Did my heart really believe that careless oath?
목메어 울고 가는 기적소리여
Oh, the mournful cry of the seagulls, making me choke with tears
해운대 지나서 꽃피는 동백섬 해운대를 지나서
Beyond Haeundae, on the blossoming Dongbaek Island, beyond Haeundae
달맞이 고개에서 청사포를 내려 보면 여인아
My woman, at Dalmaji Pass, looking down at Cheongsapo
귓가에 간지럽던 너의 속삭임
Those words you whispered in my ears, tickling me
아직도 물결 위에 찰랑이는데 찰랑거리는데
Still ringing above the waves, ringing and resounding






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.