Paroles et traduction Lyn - 통화연결음 (2014 Live Version)
통화연결음 (2014 Live Version)
Call Waiting Tone (2014 Live Version)
노래가
흐르면
얼마
뒤에
When
the
song
ends,
how
soon
after
that
여보세요
할
그
목소리
Will
I
hear
you
say
“hello”?
난
기다려요
그대의
말투는
I'm
waiting
for
your
intonation
달라졌죠
오늘
역시
It's
different
today
as
well
차갑겠지만
듣고
싶어요
It
might
be
cold,
but
I
want
to
hear
it
좋아하던
노래였는데
꼭
It
was
a
song
we
both
liked,
you
know
내게
하는
말인
것
같아
It's
almost
like
you're
speaking
the
words
to
me
얼굴을
묻고
쉼
없이
울었죠
I
buried
my
face
in
my
hands
and
cried
without
end
난
니가
미워
넌
너무
미워
I
hate
you,
I
hate
you
so
much
미치도록
난
니가
싫어
I
hate
you
as
if
I'm
going
crazy
그
유행가에
마음을
담아
You
put
your
heart
into
that
pop
song
나를
저만치
밀어내는
Pushing
me
away
with
every
word
그대가
미워
사랑을
버린
I
hate
you
for
abandoning
love
그대가
나도
정말
미워요
I
hate
you,
who
hates
me
too
심장
뛰던
고백도
설레임도
The
confession
that
made
my
heart
beat
faster,
the
excitement
모두
없던
일이
되나요
Will
it
all
be
as
if
it
never
happened?
따스하던
그대
목소리
Your
voice
that
used
to
be
so
warm
사랑스럽던
그
인사들도
Those
lovely
greetings
이제는
들을
수
없는
건가
봐요
I
guess
I
won't
be
able
to
hear
any
of
them
again
너를
좋아해
너무
사랑해
I
like
you,
I
love
you
so
much
우리
절대
헤어지지
말자
Let's
never
break
up
내게
외치던
그
눈빛들은
The
gaze
with
which
you
used
to
say
those
words
to
me
다신
만날
수
없을까요
Will
I
never
be
able
to
see
it
again?
그대가
미워
나를
떠나는
I
hate
you
for
leaving
me
그대가
난
너무나
미워요
I
hate
you
so
much
난
어떡하죠
이젠
혼자죠
What
am
I
supposed
to
do,
all
alone
like
this?
또
다시
아파해야
하나요
Do
I
have
to
be
hurt
yet
again?
나도
내가
미워
내가
너무
미워
I
hate
myself,
I
hate
myself
so
much
미치도록
난
내가
싫어
I
hate
myself
as
if
I'm
going
crazy
내가
별나서
못되게
해서
Because
I'm
strange
and
good-for-nothing
그대를
놓치고야
마는
Because
I
ended
up
losing
you
내가
미워요
지키지
못한
I
hate
myself
for
not
being
able
to
protect
내
멍청한
사랑이
미워져요
My
own
foolish
love
우리
사랑
슬퍼서
난
울어요
I
cry
because
our
love
is
so
sad
그댈
되돌리고
싶어요
I
want
you
back
그댈
미워할
수
없어요
I
can't
hate
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Home
date de sortie
12-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.