Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
유리 심장 (Feat. 용준형 Of 비스트)
Gläsernes Herz (Feat. Yong Junhyung von BEAST)
제
얘기
좀
들어주세요
Bitte,
hör
dir
meine
Geschichte
an
밤새도록
울기만
해요
Ich
weine
die
ganze
Nacht
물도
못
넘기고
잠도
잘
수
없고
Kann
kein
Wasser
schlucken,
kann
nicht
schlafen
많이
힘이
드네요
Es
ist
sehr
schwer
für
mich
내
사랑을
말려요
Sie
raten
mir,
meine
Liebe
aufzugeben
사람
참
못
본대요
Sagen,
ich
hätte
ein
schlechtes
Auge
für
Menschen
제대로
다
알지도
못하면서
Obwohl
sie
ihn
nicht
richtig
kennen
다들
미워해요
Hassen
sie
ihn
alle
나쁜
놈이라
욕하고
(제발
욕하지
마요)
Nennen
ihn
einen
schlechten
Kerl
und
fluchen
(Bitte
flucht
nicht)
쉽게
끝날
거라
하고
(제발
그만
좀
해요)
Sagen,
es
wird
schnell
enden
(Bitte
hört
auf)
헤어져라
또
헤어져라
Sag
mir,
ich
soll
mich
trennen,
mich
trennen
귀가
닳게
듣는
말
Worte,
die
ich
bis
zum
Überdruss
höre
유리
심장을
갖고
살아요
(난
그래요)
Ich
lebe
mit
einem
gläsernen
Herzen
(Ja,
so
ist
es)
가슴이
깨질
것만
같아요
(하나도
남김없이
다)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
meine
Brust
zerbrechen
(Restlos,
alles)
다
버리라
하면
다
지우라
하면
Wenn
du
sagst,
ich
soll
alles
wegwerfen,
alles
auslöschen
너무
억울해요
난
Fühle
ich
mich
so
ungerecht
behandelt
유리
심장을
갖고
살아서
(그렇게
살아서)
Weil
ich
mit
einem
gläsernen
Herzen
lebe
(So
lebe
ich)
언제
부서질지
모를
나라서
(깨져버릴
것
같아서)
Weil
ich
nicht
weiß,
wann
es
zerbricht
(Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
es
zerbrechen)
헤어지란
말만
끝내라는
말만
Sag
mir
nur
nicht,
ich
soll
mich
trennen,
es
beenden
그
말만
하지
마요
Sag
diese
Worte
einfach
nicht
뭐
그렇게
목을
매
누구에게나
끝은
오는데
Warum
hängst
du
dich
so
daran
auf?
Für
jeden
kommt
einmal
das
Ende
미안해
난
그런
사랑만
해
Tut
mir
leid,
ich
liebe
nur
so
그래도
내
옆에서
너
행복했었잖아
Aber
du
warst
doch
glücklich
an
meiner
Seite
That's
all
그거면
된
거잖아
Das
ist
alles,
das
ist
es,
was
zählt
시간
낭비하지
말자
babe
Lass
uns
keine
Zeit
verschwenden,
Babe
너도
괴롭겠지만
나
역시
또
그래
Du
leidest,
aber
ich
auch
난
비겁한
놈
소리높여
욕해도
돼
Du
kannst
mich
einen
Feigling
nennen
und
laut
fluchen
이제
지나갈게
비켜줄래
Ich
gehe
jetzt,
machst
du
mir
Platz?
싫어
거짓말이잖아
(제발
그러지
마요)
Nein,
das
ist
eine
Lüge
(Bitte
tu
das
nicht)
절대
헤어지지
않아
(제발
그만
좀
해요)
Ich
werde
mich
niemals
trennen
(Bitte
hört
auf)
비켜달라니
비켜달라니
Platz
machen,
du
sagst,
ich
soll
Platz
machen
우리
이러지
말자
Lass
uns
das
nicht
tun
유리
심장을
갖고
살아요
(난
그래요)
Ich
lebe
mit
einem
gläsernen
Herzen
(Ja,
so
ist
es)
가슴이
깨질
것만
같아요
(하나도
남김없이
다)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
meine
Brust
zerbrechen
(Restlos,
alles)
다
버리라
하면
다
지우라
하면
Wenn
du
sagst,
ich
soll
alles
wegwerfen,
alles
auslöschen
너무
억울해요
난
Fühle
ich
mich
so
ungerecht
behandelt
유리
심장을
갖고
살아서
(그렇게
살아서)
Weil
ich
mit
einem
gläsernen
Herzen
lebe
(So
lebe
ich)
언제
부서질지
모를
나라서
(깨져버릴
것
같아서)
Weil
ich
nicht
weiß,
wann
es
zerbricht
(Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
es
zerbrechen)
헤어지란
말만
끝내라는
말만
Sag
mir
nur
nicht,
ich
soll
mich
trennen,
es
beenden
그
말만
하지
마요
Sag
diese
Worte
einfach
nicht
유리
심장을
갖고
살아요
(난
그래요)
Ich
lebe
mit
einem
gläsernen
Herzen
(Ja,
so
ist
es)
가슴이
깨질
것만
같아요
(가슴이
깨질
것만
같아)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
meine
Brust
zerbrechen
(Es
fühlt
sich
an,
als
würde
meine
Brust
zerbrechen)
다
버리라
하면
다
지우라
하면
(지우라
하면)
Wenn
du
sagst,
ich
soll
alles
wegwerfen,
alles
auslöschen
(Alles
auslöschen)
너무
억울해요
난(억울해요
난)
Fühle
ich
mich
so
ungerecht
behandelt
(So
ungerecht
behandelt)
유리
심장을
갖고
살아서
(그렇게
살아서)
Weil
ich
mit
einem
gläsernen
Herzen
lebe
(So
lebe
ich)
언제
부서질지
모를
나라서
(깨져버릴
것
같아서)
Weil
ich
nicht
weiß,
wann
es
zerbricht
(Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
es
zerbrechen)
헤어지란
말만
끝내라는
말만
(끝내란
말만)
Sag
mir
nur
nicht,
ich
soll
mich
trennen,
es
beenden
(Es
beenden)
그
말만
하지
마요
Sag
diese
Worte
einfach
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chung Kim Michael, I Dan Yeop Cha Gi 2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.