Paroles et traduction Lyn - Interstellar
까만
방은
마치
우주를
떠올리게
해
The
dark
room
is
like
a
universe
to
me
산소
같은
몸짓은
내
숨을
춤추게
하지
Your
body
like
oxygen
doesn't
let
my
breath
dance
맘
하나하나가
반짝여
행성과
같아
Every
heart
is
a
planet
sparkling
like
stars
멀리서
본
두
사람
별처럼
눈부시네
The
two
of
us
look
distant
yet
shine
like
stars
맞닿은
두
손
포개진
온기는
The
warmth
between
our
hands
when
they
touch
은하수를
거두고
Gathers
up
the
Milky
Way
서러운
두
몸
결국엔
울음을
터뜨리지
Two
lonely
bodies
finally
erupt
into
tears
맛있는
네
눈빛을
I'll
swallow
your
delicious
gaze
다
삼켜줄게
난
Chew
you
up
whole
그렇지만
절대
해치진
않을
거야
But
I'll
never
bite
네게만
빛날
거야
하나만
비출
거야
I'll
shine
only
for
you,
I'll
light
up
only
for
you
푸르게
나를
쏘이면
네
감각은
If
you
flash
me
blue,
your
senses
will
내
안에
살게
될
거야
They'll
come
to
live
inside
me
빛을
머금다가
하얗게
소멸된
후에도
Even
after
holding
the
light,
even
after
fading
away
into
white
끝이란
걸
모르고
탐닉은
계속되겠지
I
don't
know
what
it
means
to
end,
our
desire
will
carry
on
맘
하나하나가
다를
게
없는
너와
나
You
and
I,
every
heart
is
separate,
there's
no
need
for
words
사랑이라는
말은
더
이상
의미
없네
Love
is
a
word
that
no
longer
has
any
meaning
새로운
얘기
꼭
말로만
해야
Let's
tell
a
new
story
without
speaking
한다는
건
잊어버려
Forget
about
what
it
means
to
speak
놀라운
일이
이
방을
가득히
채우겠지
Let
this
room
fill
up
with
wonder
궁금한
널
다그쳐
I'll
urge
you,
curious
one
섭리를
가르쳐
줄
To
teach
me
the
logic
내
안에
갇히려
안달
나게
될
거야
You'll
become
desperate
to
be
trapped
inside
me
네게만
빛날
거야
하나만
비출
거야
I'll
shine
only
for
you,
I'll
light
up
only
for
you
푸르게
나를
쏘이면
네
감각은
If
you
flash
me
blue,
your
senses
will
내
안에
살게
될
거야
They'll
come
to
live
inside
me
소리
내어
날
부르면
If
you
call
my
name
out
loud
그때는
곁에
있을
거야
I'll
be
right
there
by
your
side
네
두려움은
사라지고
Your
fear
will
disappear
다시
날
안게
될
거야
And
you'll
embrace
me
again
난
여기
남을
거야
너를
기다릴
거야
I'll
stay
here,
I'll
wait
for
you
어느
날
깊이
원하면
If
one
day
you
deeply
wish
내게
날아오는
게
그려져
For
me
to
fly
to
you
더
반짝이게
될
거야
I'll
shine
even
brighter
네게만
빛날
거야
하나만
비출
거야
I'll
shine
only
for
you,
I'll
light
up
only
for
you
푸르게
나를
쏘이면
네
감각은
If
you
flash
me
blue,
your
senses
will
내
안에
살게
될
거야
They'll
come
to
live
inside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.