Paroles et traduction Lyn - 星と僕らと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終わらない日々
居場所を無くして
僕らはさ迷ってた
Our
days
never
end,
our
place
lost
in
time,
we
wandered
aimlessly
ミラーに映る昨日の街並み
絡みつく過去の欠片繋いでみても
The
streets
of
yesterday
reflected
in
the
mirror,
entangled
fragments
of
the
past,
connect,
then
disconnect
どれだけすくっても指の間から零れる砂のよう
No
matter
how
much
we
scoop,
it's
like
sand
slipping
through
our
fingers
それでも目に見えてるものだけが全てじゃない
It's
in
my
heart
Yet,
what
is
visible
isn't
everything
It's
in
my
heart
探そう
心で
明日を
ここから
Let's
find
a
future,
in
our
hearts,
from
here
on
out
あの空の下
巡り合えたんだ
僕らは惹き合って
Under
that
sky,
we
encountered
each
other,
we
were
drawn
together
零れる想い過ごした毎日
あふれ出す記憶だけを重ねてみても
The
overflowing
thoughts,
the
days
we
spent,
the
overflowing
memories,
we
gather
them
世間はここにある物だけが全てというけど
Society
dictates
that
what's
here
is
all
there
is
始まりも
終わりも誰にも指図をされずに決めていい
But
beginnings
and
ends,
no
one
can
dictate
them,
we
decide
I
will
follow
my
heart
I
will
follow
my
heart
還ろう
僕らが
目指した
未来へ
Let's
return
to
the
future
we
aspired
to
いつでもどこでも望めば会えるよ
約束はいらない
Anytime,
anywhere,
we
can
meet
if
we
wish,
we
don't
need
promises
僕らこれからも
We,
from
here
on
out
同じ星見ている
離れていたって
だから今日さよなら
Even
when
separated,
we'll
look
at
the
same
stars,
that's
why
today,
farewell
どれだけすくっても指の間から零れる砂のよう
No
matter
how
much
we
scoop,
it's
like
sand
slipping
through
our
fingers
それでも目に見えてるものだけが全てじゃない
It's
in
my
heart
Yet,
what
is
visible
isn't
everything
It's
in
my
heart
世間はここにある物だけが全てというけど
始まりも
Society
dictates
that
what's
here
is
all
there
is
But
beginnings
終わりも誰にも指図をされずに決めていい
I
will
follow
my
heart
and
ends,
no
one
can
dictate
them,
we
decide
I
will
follow
my
heart
探そう
僕らの
心で
未来を
Let's
find
our
future,
in
our
hearts
I
will
follow
my
heart
I
will
follow
my
heart
It's
in
my
heart,
Follow
my
heart
It's
in
my
heart,
Follow
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小森成雄, 目黒将司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.