Paroles et traduction Lyn Collins - Mr. Big Stuff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Big Stuff
Мистер Чванство
Who
do
you
think
you
are
Кем
ты
себя
возомнил?
You're
never
gonna
get
my
love
Ты
никогда
не
получишь
моей
любви.
Now
because
you
wear
all
those
fancy
clothes
(oh
yeah)
Ты
думаешь,
раз
ты
носишь
всю
эту
модную
одежду
(о
да),
And
have
a
big
fine
car,
oh
yes
you
do
now
И
имеешь
шикарную
машину,
о
да,
это
так,
Do
you
think
I
can
afford
to
give
you
my
love
(oh
yeah)
Что
я
могу
позволить
себе
отдать
тебе
свою
любовь?
(о
да)
You
think
you're
higher
than
every
star
above
Ты
думаешь,
ты
выше
всех
звёзд
на
небе?
Who
do
you
think
you
are
Кем
ты
себя
возомнил?
You're
never
gonna
get
my
love
Ты
никогда
не
получишь
моей
любви.
Now
I
know
all
the
girls
I've
seen
you
with
Я
знаю
всех
девушек,
с
которыми
я
тебя
видела.
I
know
you
broke
their
hearts
one
after
another
now,
bit
by
bit
Я
знаю,
ты
разбил
им
сердца
одно
за
другим,
по
кусочкам.
You
made
'em
cry,
many
poor
girls
cry
Ты
заставлял
их
плакать,
многих
бедных
девушек,
When
they
try
to
keep
you
happy,
they
just
try
to
keep
you
satisfied
Когда
они
пытались
сделать
тебя
счастливым,
они
просто
пытались
тебя
удовлетворить.
Mr.
Big
Stuff,
tell
me
tell
me
Мистер
Чванство,
скажи
мне,
скажи
мне,
Who
do
you
think
you
are
Кем
ты
себя
возомнил?
You're
never
gonna
get
my
love
Ты
никогда
не
получишь
моей
любви.
I'd
rather
give
my
love
to
a
poor
guy
Я
лучше
отдам
свою
любовь
бедняку,
That
has
a
love
that's
true
(oh
yeah)
Чья
любовь
настоящая
(о
да),
Than
to
be
fooled
around
and
get
hurt
by
you
Чем
позволю
тебе
одурачить
и
обидеть
меня.
Cause
when
I
give
my
love,
I
want
love
in
return
(oh
yeah)
Потому
что,
когда
я
отдаю
свою
любовь,
я
хочу
любви
взамен
(о
да).
Now
I
know
this
is
a
lesson
Mr.
Big
Stuff
you
haven't
learned
И
я
знаю,
это
урок,
Мистер
Чванство,
которому
ты
не
научился.
Mr.
Big
Stuff,
tell
me
Мистер
Чванство,
скажи
мне,
Who
do
you
think
you
are
Кем
ты
себя
возомнил?
You're
never
gonna
get
my
love
Ты
никогда
не
получишь
моей
любви.
You're
never
gonna
break
my
heart
Ты
никогда
не
разобьёшь
мне
сердце,
You're
never
gonna
make
me
cry
Ты
никогда
не
заставишь
меня
плакать.
Mr.
Big
Stuff,
tell
me
Мистер
Чванство,
скажи
мне,
Just
who
do
you
think
you
are
Кем
ты
себя,
чёрт
возьми,
возомнил?
You're
never
gonna
get
my
love
Ты
никогда
не
получишь
моей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Broussard Joseph, Washington Carrol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.