Paroles et traduction Lyn Liechty - Wär´ ich der Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wär´ ich der Wind
Were I the Wind
Mit
einem
Pflock
durch
sein
Herz
soll
er
sterben,
With
a
stake
through
his
heart
he
shall
die,
Warum
fühl
ich
den
Drang
ihn
zu
warnen
vor
ihnen,
Why
do
I
feel
the
need
to
warn
him
of
them,
Warum
schreck
ich
zurück
vor
dem
Kampf,
der
so
unvermeidbar
scheint
Why
do
I
shrink
from
a
battle
that
seems
unavoidable
Mit
jedem
Schritt
auf
dem
Weg
ins
Verderben,
With
every
step
on
the
path
to
ruin,
Wird
mir
klar,
es
ist
falsch,
doch
ich
geh
immer
weiter
It
becomes
clear
that
it
is
wrong,
yet
I
continue
on
Denn
es
scheint
so
als
wär
er
mit
mir
in
Gedanken
wie
vereint
Because
it
seems
that
he
is
united
with
me
in
my
thoughts
Bin
wie
ein
Reh
auf
der
Flucht
vor
dem
Jäger
I'm
like
a
deer
fleeing
from
the
hunter
Schon
erschöpft
und
vielleicht
schon
bereit
mich
zu
stellen
Already
exhausted
and
perhaps
ready
to
give
myself
up
Warum
nicht,
wenn
das
Spiel
mit
der
Angst
mir
viel
spannender
erscheint
Why
not,
when
this
game
of
fear
seems
so
much
more
interesting
Bitte
hilf
mir
stark
zu
bleiben,
Please
help
me
to
stay
strong,
Gib
mir
Kraft
den
Sturm
zu
überstehen
Give
me
the
strength
to
weather
the
storm
Willst
du
mich
untergehen
sehen
Do
you
want
to
see
me
sink
Wie
ein
Stein
Like
a
stone
Nein,
ich
bin's
der
dich
errettet,
No,
I'm
the
one
who
will
save
you,
Musst
dich
wappnen
vor
dem
Untergang,
You
must
arm
yourself
against
your
doom,
Wenn
es
denn
sein
muss,
If
we
must
die,
Komm,
ich
lade
dich
ein
Come,
I
invite
you
to
go
Wär
ich
der
Wind,
dann
jagte
ich
davon
If
I
were
the
wind,
I'd
run
away
So
weit
es
nur
ging,
As
far
as
I
could,
Wie
lebte
ich
befreit,
für
mich
allein,
How
I
would
live
free,
for
myself
alone,
Doch
du,
du
fängst
mich
ein
But
you,
you
captivate
me
Denn
wär
ich
der
Wind,
Because
if
I
were
the
wind,
Wärst
du
mein
Herr,
You
would
be
my
master,
Aus
allen
Teilen
dieser
Welt
käm
ich
Heim
zu
dir
From
all
parts
of
the
world
I
would
come
home
to
you
Ich
schwor
ihm
ewig
Treue,
I
swore
eternal
fidelity,
Wollt
ihn
für
immer
lieben
Wanted
to
love
him
for
ever
Und
dennoch
lass
ich
es
geschehen
And
yet
I
let
it
happen
Wie
könnt
ich
ihn
betrügen
und
unsre
Liebe
hintergehen
How
can
I
betray
him
and
our
love?
Wär
ich
der
Wind,
dann
jagte
ich
davon
If
I
were
the
wind,
I'd
run
away
So
weit
es
nur
ging,
As
far
as
I
could,
Wie
lebte
ich
befreit,
für
mich
allein,
How
I
would
live
free,
for
myself
alone,
Doch
du,
du
fängst
mich
ein
But
you,
you
captivate
me
Denn
wär
ich
der
Wind,
Because
if
I
were
the
wind,
Wärst
du
mein
Herr,
You
would
be
my
master,
Aus
allen
Teilen
dieser
Welt
käm
ich
Heim
From
all
parts
of
the
world
I
would
come
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Hampton, Frank Wildhorn, Don Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.