Lyn Liechty - Wär´ ich der Wind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyn Liechty - Wär´ ich der Wind




Wär´ ich der Wind
Were I the Wind
Mit einem Pflock durch sein Herz soll er sterben,
With a stake through his heart he shall die,
Warum fühl ich den Drang ihn zu warnen vor ihnen,
Why do I feel the need to warn him of them,
Warum schreck ich zurück vor dem Kampf, der so unvermeidbar scheint
Why do I shrink from a battle that seems unavoidable
Mit jedem Schritt auf dem Weg ins Verderben,
With every step on the path to ruin,
Wird mir klar, es ist falsch, doch ich geh immer weiter
It becomes clear that it is wrong, yet I continue on
Denn es scheint so als wär er mit mir in Gedanken wie vereint
Because it seems that he is united with me in my thoughts
Bin wie ein Reh auf der Flucht vor dem Jäger
I'm like a deer fleeing from the hunter
Schon erschöpft und vielleicht schon bereit mich zu stellen
Already exhausted and perhaps ready to give myself up
Warum nicht, wenn das Spiel mit der Angst mir viel spannender erscheint
Why not, when this game of fear seems so much more interesting
Bitte hilf mir stark zu bleiben,
Please help me to stay strong,
Gib mir Kraft den Sturm zu überstehen
Give me the strength to weather the storm
Willst du mich untergehen sehen
Do you want to see me sink
Wie ein Stein
Like a stone
Nein, ich bin's der dich errettet,
No, I'm the one who will save you,
Musst dich wappnen vor dem Untergang,
You must arm yourself against your doom,
Wenn es denn sein muss,
If we must die,
Komm, ich lade dich ein
Come, I invite you to go
Wär ich der Wind, dann jagte ich davon
If I were the wind, I'd run away
So weit es nur ging,
As far as I could,
Wie lebte ich befreit, für mich allein,
How I would live free, for myself alone,
Doch du, du fängst mich ein
But you, you captivate me
Denn wär ich der Wind,
Because if I were the wind,
Wärst du mein Herr,
You would be my master,
Aus allen Teilen dieser Welt käm ich Heim zu dir
From all parts of the world I would come home to you
Ich schwor ihm ewig Treue,
I swore eternal fidelity,
Wollt ihn für immer lieben
Wanted to love him for ever
Und dennoch lass ich es geschehen
And yet I let it happen
Wie könnt ich ihn betrügen und unsre Liebe hintergehen
How can I betray him and our love?
Wär ich der Wind, dann jagte ich davon
If I were the wind, I'd run away
So weit es nur ging,
As far as I could,
Wie lebte ich befreit, für mich allein,
How I would live free, for myself alone,
Doch du, du fängst mich ein
But you, you captivate me
Denn wär ich der Wind,
Because if I were the wind,
Wärst du mein Herr,
You would be my master,
Aus allen Teilen dieser Welt käm ich Heim
From all parts of the world I would come home
Zu dir
To you





Writer(s): Christopher Hampton, Frank Wildhorn, Don Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.