Lyna Mahyem - Bobo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyna Mahyem - Bobo




Bobo
Boo-boo
J'veux plus jouer à cache-cache
I don't want to play hide and seek anymore
Pour ça j'veux tourner la page
I want to turn the page for that
Peu d'jolis mots, j'suis d'mauvaise humeur
Few nice words, I'm in a bad mood
Comment s'aimer, seras-tu mon bonheur?
How to love each other, will you be my happiness?
Dans mes rêves, j't'ai aperçu
In my dreams, I saw you
Mais tu étais l'fruit défendu
But you were the forbidden fruit
Baby let's go, ne me fais pas bobo
Baby let's go, don't hurt me
Joue pas si t'as pas pied
Don't play if you're out of your depth
Je pense qu'il n'est pas prêt
I don't think he's ready
J'aurais pas les mots, si je te fais bobo
I won't have the words, if I hurt you
Joue pas t'as pas pied, si t'as le cœur en papier
Don't play where you're out of your depth, if you have a paper heart
J'crois qu'c'est mort, il est pas d'accord
I think it's over, he doesn't agree
Corps à corps, il est pas d'accord
Body to body, he doesn't agree
J'crois qu'c'est mort, il est pas d'accord
I think it's over, he doesn't agree
Corps à corps, il est pas d'accord
Body to body, he doesn't agree
Si j't'avais promis, bah, j'me serais mise dans la merde
If I had promised you, well, I would have put myself in deep trouble
J'avoue, j'aime jouer, mais j'aime pas les paroles en l'air
I admit, I like to play, but I don't like empty words
Si je prends mes distances, c'est qu'il fallait
If I'm distancing myself, it's because it was necessary
C'est qu'une histoire de destin, qu'est-c'tu croyais?
It's just a matter of fate, what did you think?
Dans mes rêves, j't'ai aperçu
In my dreams, I saw you
Mais tu étais l'fruit défendu
But you were the forbidden fruit
Baby let's go, ne me fais pas bobo
Baby let's go, don't hurt me
Joue pas si t'as pas pied
Don't play if you're out of your depth
Je pense qu'il n'est pas prêt
I don't think he's ready
J'aurais pas les mots, si je te fais bobo
I won't have the words, if I hurt you
Joue pas t'as pas pied, si t'as le cœur en papier
Don't play where you're out of your depth, if you have a paper heart
J'crois qu'c'est mort, il est pas d'accord
I think it's over, he doesn't agree
Corps à corps, il est pas d'accord
Body to body, he doesn't agree
J'crois qu'c'est mort, il est pas d'accord
I think it's over, he doesn't agree
Corps à corps, il est pas d'accord
Body to body, he doesn't agree
Oui, bébé j'crois qu'c'est mort (il est pas d'accord)
Yes, baby I think it's over (he doesn't agree)
Non, bébé pas d'accord (croire qu'c'est mort)
No, baby I don't agree (to think it's over)
Oui, bébé j'crois qu'c'est mort (il est pas d'accord)
Yes, baby I think it's over (he doesn't agree)
Oui, faut trouver l'accord
Yes, we have to find an agreement
Baby let's go, ne me fais pas bobo
Baby let's go, don't hurt me
Joue pas si t'as pas pied
Don't play if you're out of your depth
Je pense qu'il n'est pas prêt
I don't think he's ready
J'aurais pas les mots, si je te fais bobo
I won't have the words, if I hurt you
Joue pas t'as pas pied, si t'as le cœur en papier
Don't play where you're out of your depth, if you have a paper heart
Baby let's go, ne me fais pas bobo
Baby let's go, don't hurt me
Joue pas si t'as pas pied
Don't play if you're out of your depth
Je pense qu'il n'est pas prêt
I don't think he's ready
J'aurais pas les mots, si je te fais bobo
I won't have the words, if I hurt you
Joue pas t'as pas pied, si t'as le cœur en papier
Don't play where you're out of your depth, if you have a paper heart
J'crois qu'c'est mort, il est pas d'accord
I think it's over, he doesn't agree
Corps à corps, il est pas d'accord
Body to body, he doesn't agree
J'crois qu'c'est mort, il est pas d'accord
I think it's over, he doesn't agree
Corps à corps, il est pas d'accord
Body to body, he doesn't agree
(Hey) Pas d'accord (hey)
(Hey) Doesn't agree (hey)
(Hey) Pas d'accord (hey)
(Hey) Doesn't agree (hey)
(Hey, hey) Joue pas t'as pas pied (hey)
(Hey, hey) Don't play where you're out of your depth (hey)
Si t'as le cœur en papier (hey)
If you have a paper heart (hey)





Writer(s): Henri-pierre Alain Gustin, Linda Raouli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.