Lyna Mahyem - Doux - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Lyna Mahyem - Doux




Doux
Sanft
Tout, tout, tout
Alles, alles, alles
Yeah
Yeah
Et si on s'parlait vrai même ça dure jusqu'à pas d'heure
Und wenn wir ehrlich miteinander reden, auch wenn es bis spät in die Nacht dauert
Quand j't'ai en face de moi
Wenn ich dich vor mir habe
Difficile de calmer mes ardeurs
Ist es schwer, meine Leidenschaft zu zügeln
J'avoue que sur Insta t'as le
Ich gebe zu, auf Insta hast du das
Profile d'un joli menteur
Profil eines hübschen Lügners
J'sais pas si t'as l'intention d'aller voir ailleurs
Ich weiß nicht, ob du vorhast, dich woanders umzusehen
J'avoue qu'on m'a dit qu'avec toi c'était perdu d'avance
Ich gebe zu, man hat mir gesagt, dass es mit dir von vornherein aussichtslos ist
Mais tes yeux m'ont dit c'est qu'avec toi j'ai mes chances
Aber deine Augen haben mir gesagt, dass ich nur mit dir eine Chance habe
J'suis la meilleure, chéri c'est pas méchant
Ich bin die Beste, Schatz, das ist nicht böse gemeint
Oui
Ja
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby, ganz, ganz sanft
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich ansiehst und ich dich ansehe, ist es so sanft, sanft, sanft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'regardes, quand tu
Wenn du mich ansiehst, wenn du
M'embrasses c'est si doux, doux, doux
mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi j'veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Wenn es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Parait qu'c'est dur de t'avoir quand c'est rare
Es scheint, dass es schwer ist, dich zu bekommen, wenn es selten ist
C'est tout ce que j'aime
Das ist alles, was ich liebe
Y a qu'un avion de chasse comme moi qui pourra te piloter
Nur ein Kampfjet wie ich kann dich steuern
T'as peur de jouer
Du hast Angst zu spielen
T'as peur d'être le premier à dire je t'aime
Du hast Angst, der Erste zu sein, der "Ich liebe dich" sagt
Le jeu est dangereux, tu sais bien que c'est la vérité
Das Spiel ist gefährlich, du weißt genau, dass das die Wahrheit ist
(Je finis en alerte) quand ça dégêne en alerte
(Ich bin in Alarmbereitschaft), wenn es stört, in Alarmbereitschaft
Quand il sourit (en alerte) et son parfum (en alerte)
Wenn er lächelt (in Alarmbereitschaft) und sein Parfüm (in Alarmbereitschaft)
J'ai kifé et j'en ai pas l'air
Ich habe es genossen und es scheint nicht so
Parce que j'suis la meilleure, c'est pas méchant
Weil ich die Beste bin, das ist nicht böse gemeint
Oui
Ja
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby, ganz, ganz sanft
Quand tu m'regardes et qu'j'te regarde c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich ansiehst und ich dich ansehe, ist es so sanft, sanft, sanft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses
Wenn du mich ansiehst, wenn du mich küsst
C'est si doux, doux, doux
Ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi j'veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Wenn es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Okay baby, faut wake up
Okay Baby, wach auf
Pour toi j'parlerais toutes les langues
Für dich würde ich alle Sprachen sprechen
Dis-moi j'ai quoi en échange
Sag mir, was ich dafür bekomme
Oh baby, faut wake up
Oh Baby, wach auf
Tu m'mets dans touts mes états
Du bringst mich in alle meine Zustände
Dis-moi j'ai quoi en échange
Sag mir, was ich dafür bekomme
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby, ganz, ganz sanft
Quand tu m'regardes et que je te regarde
Wenn du mich ansiehst und ich dich ansehe
C'est si doux, doux, doux
Ist es so sanft, sanft, sanft
Moi je veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'regardes, quand tu m'embrasses
Wenn du mich ansiehst, wenn du mich küsst
C'est si doux, doux, doux
Ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi j'veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Wenn es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft
Doux, doux Tout, tout, tout
Sanft, sanft Alles, alles, alles
Yeah
Yeah
Et si on s'parlait vrai même ça dure jusqu'à pas d'heure
Und wenn wir ehrlich miteinander reden, auch wenn es bis spät in die Nacht dauert
Quand j't'ai en face de moi
Wenn ich dich vor mir habe
Difficile de calmer mes ardeurs
Ist es schwer, meine Leidenschaft zu zügeln
J'avoue que sur Insta t'as le profile d'un joli menteur
Ich gebe zu, auf Insta hast du das Profil eines hübschen Lügners
J'sais pas si t'as l'intention d'aller voir ailleurs
Ich weiß nicht, ob du vorhast, dich woanders umzusehen
J'avoue qu'on m'a dit qu'avec toi c'était perdu d'avance
Ich gebe zu, man hat mir gesagt, dass es mit dir von vornherein aussichtslos ist
Mais tes yeux m'ont dit c'est qu'avec toi j'ai mes chances
Aber deine Augen haben mir gesagt, dass ich nur mit dir eine Chance habe
J'suis la meilleure, chéri c'est pas méchant
Ich bin die Beste, Schatz, das ist nicht böse gemeint
Oui
Ja
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby, ganz, ganz sanft
Quand tu me regardes et que je te
Wenn du mich ansiehst und ich dich
Regarde c'est si doux, doux, doux
ansehe, ist es so sanft, sanft, sanft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'regardes
Wenn du mich ansiehst
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi j'veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Wenn es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Parait que c'est dur de t'avoir quand c'est rare
Es scheint, dass es schwer ist, dich zu bekommen, wenn es selten ist
C'est tout ce que j'aime
Das ist alles, was ich liebe
Y a qu'un avion de chasse
Nur ein Kampfjet
Comme moi qui pourra te piloter
wie ich kann dich steuern
T'as peur de jouer
Du hast Angst zu spielen
T'as peur d'être le premier à dire je t'aime
Du hast Angst, der Erste zu sein, der "Ich liebe dich" sagt
Le jeu est dangereux, tu sais bien que c'est la vérité
Das Spiel ist gefährlich, du weißt genau, dass das die Wahrheit ist
(J'finis en alerte) quand ça dégêne en alerte
(Ich bin in Alarmbereitschaft), wenn es stört, in Alarmbereitschaft
Quand il sourit (en alerte) et son parfum (en alerte)
Wenn er lächelt (in Alarmbereitschaft) und sein Parfüm (in Alarmbereitschaft)
J'ai kiffé et j'en ai pas l'air
Ich habe es genossen und es scheint nicht so
Parce que j'suis la meilleure, c'est pas méchant
Weil ich die Beste bin, das ist nicht böse gemeint
Oui
Ja
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby, ganz, ganz sanft
Quand tu m'regardes et que
Wenn du mich ansiehst und ich
Je te regarde c'est si doux, doux, doux
dich ansehe, ist es so sanft, sanft, sanft
Moi j'veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'regardes, quand tu
Wenn du mich ansiehst, wenn du
M'embrasses c'est si doux, doux, doux
mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi j'veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Wenn es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Okay baby, faut wake up
Okay Baby, wach auf
Pour toi j'parlerais toutes les langues
Für dich würde ich alle Sprachen sprechen
Dis-moi j'ai quoi en échange
Sag mir, was ich dafür bekomme
Oh baby, faut wake up
Oh Baby, wach auf
Tu m'mets dans touts mes états
Du bringst mich in alle meine Zustände
Dis-moi j'ai quoi en échange
Sag mir, was ich dafür bekomme
Tout doux, doux, baby tout, tout doux
Ganz sanft, sanft, Baby, ganz, ganz sanft
Quand tu m'regardes et que je te
Wenn du mich ansiehst und ich dich
Regarde c'est si doux, doux, doux
ansehe, ist es so sanft, sanft, sanft
Moi je veux tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Ich will alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'regardes, quand tu
Wenn du mich ansiehst, wenn du
M'embrasses c'est si doux, doux, doux
mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft
Et moi je veux tout, tout, tout
Und ich will alles, alles, alles
Que quand c'est doux, doux, doux
Wenn es sanft ist, sanft, sanft
Tout, tout, tout, baby tout, tout, tout
Alles, alles, alles, Baby, alles, alles, alles
Quand tu m'embrasses c'est si doux, doux, doux
Wenn du mich küsst, ist es so sanft, sanft, sanft





Writer(s): Linda Raouli, William Opifex, Romain Larcher, Thomas Sainton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.