Paroles et traduction lynch. - MIRRORS -we're not alone-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIRRORS -we're not alone-
MIRRORS -we're not alone-
Kuchizuke
ma
no
yume
kara
nukedasou
kate
wo
tsunaide
I’ll
save
you
from
the
dream
of
a
kiss,
reaching
out
my
hand
Utsukushii
kurui
sou
da
mata
kono
mune
sasu
you
ni
It
would
be
such
a
beautiful
madness,
like
this
pain
in
my
chest
Brand
new
moonlight
Brand
new
moonlight
Amagumo
kanau
no
nara
kono
yami
kara
hoshi
wo
keshite
If
rainy
clouds
could
vanish,
I’d
erase
the
stars
from
this
darkness
Yasashisa
kurui
sou
da
mata
kono
mune
saku
you
ni
It
would
be
such
a
gentle
madness,
like
this
blossoming
in
my
chest
Brand
new
moonlight
Brand
new
moonlight
Tada
aoku
kogoe
sou
na
kono
yozora
wo
This
night
sky
that
seems
so
deep
and
cold
Tsuki
wa
tsuranuku
you
ni
tsuyoku
terashiteiru
The
moon
shines
through
it,
so
strong
and
bold
Anata
kanashimanaide
mou
kore
ijou
Don’t
be
sad
anymore,
it’s
enough
for
now
Marude
kagami
no
you
na
futari
negatteiru
Like
a
mirror,
we
both
long
for
that
vow
Doko
he
ikou
kimi
wo
tsurete
Where
should
we
go,
taking
you
with
me?
Samayoeru
mirrors
Wandering
mirrors
Remember
the
this
time
Remember
this
time
Can′t
take
it
back
Can′t
take
it
back
Don't
grieve
anymore
Don′t
grieve
anymore
We′re
not
alone
We′re
not
alone
Daremoga
mata
dareka
wo
kizutsuketeiru
to
shirazuni
Everyone
hurts
others
without
knowing
Mikagami
nageku
no
deshou
orokasa
kono
uta
ni
nosete
The
self-reflection
would
lament,
its
folly
carried
in
this
song
Azayaka
ni
moeru
you
na
kono
yozora
wo
This
night
sky
that
burns
so
bright
and
clear
Tsuki
wa
eguru
you
ni
tsumetaku
terashiteiru
The
moon
shines
through
it,
so
cold
and
near
Anata
kanashimanaide
mou
kore
ijou
Don’t
be
sad
anymore,
it’s
enough
for
now
Marude
kagami
no
you
na
futari
negau
keredo
Like
a
mirror,
we
both
wish
for
that
vow
Tada
aoku
kogoe
sou
na
kono
yozora
wo
This
night
sky
that
seems
so
deep
and
cold
Tsuki
wa
tsuranuku
you
ni
tsuyoku
terashiteiru
The
moon
shines
through
it,
so
strong
and
bold
Anata
kanashimanaide
mou
kore
ijou
Don’t
be
sad
anymore,
it’s
enough
for
now
Marude
kagami
no
you
na
futari
negatteiru
Like
a
mirror,
we
both
long
for
that
vow
Doko
he
ikou
kimi
wo
tsurete
Where
should
we
go,
taking
you
with
me?
Samayoeru
mirrors
Wandering
mirrors
Remember
the
this
time
Remember
this
time
Can't
take
it
back
Can′t
take
it
back
Don't
grieve
anymore
Don′t
grieve
anymore
We′re
not
alone
We′re
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 葉月
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.