Lynda - Bailar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynda - Bailar




Bailar
Dance
C'est un charmant bonhomme, un grand brun ténébreux
He's a charming fellow, a tall, dark, and handsome man
Le plus beau des hommes qui te fait voyager juste avec ses yeux
The most handsome of men, who makes you travel just with his eyes
Il me dévisage, j'crois que c'est un bon présage
He's looking me over, I think it's a good omen
Il me fait du charme, moi qui ai le cœur vide, juste le voir me soulage
He's charming me, me with an empty heart, just seeing him soothes me
Il me prend par la main, veut m'emmener à Toronto
He takes my hand, wants to take me to Toronto
Il me dit on fera le tour du monde, tu réchaufferas ton cœur à Mexico
He tells me we'll travel the world, you'll warm your heart in Mexico City
Avec toi pas de prix, on ira faire du shopping en Italie
With you, no price is too high, we'll go shopping in Italy
Mais accorde-moi juste une danse, juste une journée, jusqu'au tombé de la nuit
But just grant me one dance, just one day, until nightfall
Oh oh, bailar, bailar, bailar, bailar, bailar
Oh oh, dance, dance, dance, dance, dance
Juste une danse, bailar, bailar, bailar, bailar, bailar
Just one dance, dance, dance, dance, dance
Oh, bailar, bailar, bailar, bailar, bailar
Oh, dance, dance, dance, dance, dance
Oh oh, bailar, bailar, bailar, bailar, bailar
Oh oh, dance, dance, dance, dance, dance
Je le suis, on est bien deux tourtereaux en route
I follow him, we're two lovebirds on the road
Cheveux au vent sur l'autoroute qui m'enivre, je lui parle il m'écoute
Hair in the wind on the highway that intoxicates me, I talk to him, he listens to me
Je ne connais pas son nom, il ne connait pas le mien
I don't know his name, he doesn't know mine
Ni même d'où il vient, mais je m'en fiche tant que ça se passe bien
Nor even where he comes from, but I don't care as long as it's going well
Il me contemple, je le vois dans ces yeux il est content
He looks at me, I see it in his eyes, he's happy
Mais l'heure tourne, à cet instant j'aurais voulu arrêter le temps
But time is running out, at that moment I would have liked to stop time
Grand monsieur, gentil monsieur
Tall mister, kind mister
Beau monsieur, voudrais-tu m'épouser si tu le veux?
Handsome mister, would you marry me if you want to?
Grand monsieur, gentil monsieur
Tall mister, kind mister
Beau monsieur, voudrais-tu m'épouser si tu le veux?
Handsome mister, would you marry me if you want to?
Oh oh, bailar, bailar, bailar, bailar, bailar
Oh oh, dance, dance, dance, dance, dance
Juste une danse, bailar, bailar, bailar, bailar, bailar
Just one dance, dance, dance, dance, dance
Oh, bailar, bailar, bailar, bailar, bailar
Oh, dance, dance, dance, dance, dance
Oh oh, bailar, bailar, bailar, bailar, bailar
Oh oh, dance, dance, dance, dance, dance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.