Lynda - Fini d’espérer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda - Fini d’espérer




Fini d’espérer
Koston
цена
(Oui, allô)
(Да Здравствуйте)
Eh, combien de temps?
Эй, как долго?
J'dois t'attendre, dis-moi, dis-moi, combien de temps?
Я должен ждать тебя, скажи мне, скажи мне, как долго?
Quand tu seras prêt, j'serais partie depuis longtemps
Когда ты будешь готов, меня уже давно не будет
Combien de temps, dis-moi combien de temps?
Как долго, скажи мне, как долго?
Ah, j't'ai laissé du temps
Ах, я дал тебе время
Des jours, des semaines, des années et pourtant
Дни, недели, годы и еще
T'as jamais passé l'cap, dis-moi si t'es pas capable
Ты так и не сделал этого, скажи мне, если не сможешь
J'suis pas celle que tu dois faire espérer dans le vent
Я не тот, кого ты должен надеяться на ветер
Tu me mens, tu me mens
Ты лжешь мне, ты лжешь мне
J'ai une famille, des valeurs et puis j'en passe
У меня есть семья, ценности и дальше я иду
J'vais pas traîner avec toi comme si rien n'se passait
Я не собираюсь тусоваться с тобой, как будто ничего не происходит
Et toi, tu doutes encore à me passer la bague
И ты все еще сомневаешься передать мне кольцо
J'ai fini d'espérer (espérer)
Я больше не надеюсь (надеюсь)
À qui la faute?
Чья это вина?
Non, j'suis pas désespérée
Нет, я не в отчаянии
Si c'est pas toi, c'est un autre
Если это не ты, это кто-то другой
J'ai fini d'espérer
я больше не надеюсь
Dis-moi, dis-moi, à qui la faute? qui la faute?)
Скажи мне, скажи мне, чья это вина? (Кто виноват?)
Non, j'suis pas désespérée, bébé
Нет, я не в отчаянии, детка.
Si c'est pas toi, c'est un autre
Если это не ты, это кто-то другой
Ça sera trop tard (trop tard)
Будет слишком поздно (слишком поздно)
Quand tu m'parleras de mariage, ça sera trop tard
Когда ты заговоришь со мной о женитьбе, будет слишком поздно
Je sens qu't'es pas aussi déterminé qu'au départ
Я чувствую, что ты не так решителен, как в начале
Trouve-toi une autre perle que moi, elle n'sera pas aussi rare (jamais, jamais)
Найди себе другую жемчужину, чем я, она не будет такой редкой (никогда)
J'vais tout reprendre à zéro (allez)
Я начну все сначала (давай)
J'vais commencer à supprimer nos photos
Я начну удалять наши фотографии
Nos souvenirs, nos vidéos et ton numéro
Наши воспоминания, наши видео и твой номер
J'étais prête, mais t'as trop joué avec mon égo (allez bye, bye)
Я был готов, но ты слишком заигрался с моим эго (давай, пока, пока)
Et bah ouais, j'suis une femme (bah ouais)
И да, я женщина (да)
J'ai d'la patience, mais j'perdrai pas mon time
У меня есть терпение, но я не буду тратить свое время
Tu m'as touchée, pare-balles, ram-pam-pam
Ты прикоснулся ко мне, пуленепробиваемый, рам-пам-пам
J't'attendrai plus pour faire de moi madame, eh
Я больше не буду ждать, пока ты сделаешь меня мадам, а
J'ai fini d'espérer (espérer)
Я больше не надеюсь (надеюсь)
À qui la faute?
Чья это вина?
Non, j'suis pas désespérée
Нет, я не в отчаянии
Si c'est pas toi, c'est un autre
Если это не ты, это кто-то другой
J'ai fini d'espérer
я больше не надеюсь
Dis-moi, dis-moi, à qui la faute? qui la faute?)
Скажи мне, скажи мне, чья это вина? (Кто виноват?)
Non, j'suis pas désespérée, bébé
Нет, я не в отчаянии, детка.
Si c'est pas toi, c'est un autre (ah-ah-ah)
Если не ты, то кто-то другой (а-а-а)
Je cherche l'homme qui me vaut, t'es pas celui qu'il faut
Я ищу мужчину, который меня достоин, ты не тот
J'ai pas misé sur l'bon, dommage (dommage)
Я не делал ставку на хорошее, слишком плохо (очень плохо).
Là, mon cœur est K-O, j'dois refaire la déco
Там мое сердце выбито, я должен сделать косметический ремонт
À notre histoire, je rends hommage
Нашей истории я воздаю должное
J'ai fini d'espérer (espérer)
Я больше не надеюсь (надеюсь)
À qui la faute? qui la faute?)
Чья это вина? (Кто виноват?)
Non, j'suis pas désespérée
Нет, я не в отчаянии
Si c'est pas toi, c'est un autre (check, check, check, check)
Если это не ты, то это кто-то другой (проверь, проверь, проверь, проверь)
J'ai fini d'espérer
я больше не надеюсь
Dis-moi, dis-moi, à qui la faute? qui la faute?)
Скажи мне, скажи мне, чья это вина? (Кто виноват?)
Non, j'suis pas désespérée, bébé
Нет, я не в отчаянии, детка.
Si c'est pas toi, c'est un autre, c'est un autre, baby
Если это не ты, это другой (это другой, детка)
Eh, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
À qui la faute, baby, yeah?
Чья это вина, детка, да?





Writer(s): Viktor Garcia Jarnjak, Lynda Sherazade Reggad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.