Lynda - Le coeur ou la raison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda - Le coeur ou la raison




Le coeur ou la raison
Сердце или разум
J'ai laissé mon cœur parler, lui qui n'est pas facile
Я дала своему сердцу говорить, ему, которому нелегко,
Je l'ai laissé faire ce qu'il voulait
Я позволила ему делать то, что оно хотело.
Mais il fonce tout droit comme un imbécile
Но оно несется прямо как дурак.
Oui, il s'est mis à nu
Да, оно обнажилось.
Il croit toujours au grand amour comme dans les films
Оно все еще верит в великую любовь, как в кино,
Il oublie ses blessures, il ne s'attend jamais au pire
Оно забывает свои раны, оно никогда не ждет худшего.
Quand il aime, il est dépendant, ce fou devient accro
Когда оно любит, оно зависимо, этот безумец становится зависимым.
Quand il aime, il est aveugle, il efface tous les défauts
Когда оно любит, оно слепо, оно стирает все недостатки.
Quand il aime, il est égoïste, n'avance qu'en solo
Когда оно любит, оно эгоистично, движется только соло.
Quand c'est trop tard, c'est la raison qui soigne tous les bobos
Когда слишком поздно, именно разум лечит все болячки.
Faut que j'me décide et ça fait mal
Мне нужно решить, и это больно.
Faut s'y tenir, j'en ai marre de faire des choix
Нужно придерживаться этого, я устала делать выбор.
Faut que j'me décide et ça fait mal
Мне нужно решить, и это больно.
Choisir entre le cœur ou la raison
Выбрать между сердцем и разумом.
J'suis pas capable
Я не способна.
J'ai laissé la raison parler
Я дала разуму говорить,
Elle qui ne lâche rien (rien), n'attend jamais d'être blessée
Тому, кто ничего не отпускает, никогда не ждет, чтобы его ранили.
Elle, elle pense au lendemain
Он думает о завтрашнем дне,
Agit à contrecœur parfois, pour éviter les erreurs
Иногда действует нехотя, чтобы избежать ошибок.
Elle connaît sa valeur, donc elle sécurise le cœur
Он знает себе цену, поэтому оберегает сердце.
Elle est forte, elle fait attention à tout
Он сильный, он ко всему внимателен.
Elle supporte, elle encaisse même tous les coups
Он терпит, он даже принимает все удары.
Elle le sait, ouais, souvent les histoires sont sans issues
Он знает, да, часто истории не имеют исхода.
Quand elle s'emporte, le cœur est toujours au rendez-vous
Когда он теряет контроль, сердце всегда наготове.
Faut que j'me décide et ça fait mal (mal)
Мне нужно решить, и это больно (больно).
Faut s'y tenir, j'en ai marre de faire des choix (des choix)
Нужно придерживаться этого, я устала делать выбор (делать выбор).
Faut que j'me décide et ça fait mal (mal)
Мне нужно решить, и это больно (больно).
Choisir entre le cœur ou la raison (raison)
Выбрать между сердцем или разумом (разумом).
J'suis pas capable
Я не способна.
Faut que j'me décide et ça fait mal (et ça fait mal)
Мне нужно решить, и это больно это больно).
Faut s'y tenir, j'en ai marre de faire des choix (j'en ai marre)
Нужно придерживаться этого, я устала делать выбор устала).
Faut que j'me décide et ça fait mal
Мне нужно решить, и это больно.
Choisir entre le cœur ou la raison
Выбрать между сердцем или разумом.
J'suis pas capable
Я не способна.
Ouais, eh-eh
Да, э-э.
Le cœur ou la raison
Сердце или разум.
Le cœur ou la raison
Сердце или разум.
Le cœur ou la raison
Сердце или разум.
Le cœur ou la raison
Сердце или разум.
Oui, le cœur ou la raison
Да, сердце или разум.
Le cœur ou la raison, oh-oh-oh
Сердце или разум, о-о-о.
Le cœur ou la raison
Сердце или разум.





Writer(s): Bujar Malaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.