Lynda - Si tu m'aimes 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynda - Si tu m'aimes 2




Si tu m'aimes 2
If You Love Me 2
Hey, hey
Hey, hey
J'sais pas, j'ai l'impression d'aimer quand ça fait mal
I don't know, I feel like I love it when it hurts
Parfois j'me prends la tête, j'me dis j'suis pas normale
Sometimes I overthink, I tell myself I'm not normal
Je n'arrive jamais à prendre mes distances
I can never distance myself
J'ai l'impression à ses yeux d'être inexistante
I feel invisible in his eyes
Il aura beau me parler, j'veux rien entendre
He can talk to me, I don't want to hear anything
Il aura beau me dire que c'est fini
He can tell me it's over
Qu'il me donne le minimum, j'veux bien le prendre
Even if he gives me the bare minimum, I'll take it
Ma tête le sait mais mon cœur a besoin de lui
My head knows better, but my heart needs him
Je sais que j'me fais du mal, mais bon j'suis piquée
I know I'm hurting myself, but I'm stung
La flèche de Cupidon ne m'a pas loupée
Cupid's arrow didn't miss me
Oui, j'essaye en vain de l'oublier
Yes, I try in vain to forget him
Mais ça me bouffe le cœur rien que de l'imaginer
But it eats away at my heart just imagining it
Rien que de l'imaginer, ouais, ouais
Just imagining it, yeah, yeah
C'est mort, woh, woh, woh
It's over, woh, woh, woh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
For him I die, woh, woh, woh
C'est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
He's my greatest treasure, woh, woh, woh
Lui qui vaut de l'or, woh, woh, woh
He's worth gold, woh, woh, woh
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est vrai, je l'avoue, je l'aime beaucoup plus
It's true, I admit it, I love him so much more
Il m'a fait danser, il m'a mise dedans, puis il m'a dit à plus
He made me dance, he pulled me in, then he said goodbye
Je n'arrive jamais à suivre la cadence
I can never keep up with the rhythm
Dans mes rêves les plus fous, je le vois m'offrir une dernière danse
In my wildest dreams, I see him offering me one last dance
Je suis lâche, je m'attache
I'm cowardly, I get attached
Le temps passe et moi j'suis toujours au même stade
Time passes and I'm still at the same stage
J'sais pas me détacher, j'suis dans le passé
I don't know how to detach, I'm stuck in the past
Mon cœur, il n'y a que moi qui peux le réparer
My heart, only I can fix it
On dit qu'il n'faut pas faire d'une personne sa priorité
They say you shouldn't make someone your priority
Si pour elle tu n'es qu'une option
If you're just an option to them
Mais il aura beau même changer d'identité
But even if he changes his identity
Toute sa vie je serais son ombre, ouais, ouais
I'll be his shadow all his life, yeah, yeah
Je serais son ombre, ouais, ouais
I'll be his shadow, yeah, yeah
C'est mort, woh, woh, woh
It's over, woh, woh, woh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
For him I die, woh, woh, woh
C'est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
He's my greatest treasure, woh, woh, woh
Lui qui vaut de l'or, woh, woh, woh
He's worth gold, woh, woh, woh
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
Moi j'ai besoin de son attention
I need his attention
On m'a dit de faire attention
I was told to be careful
C'est le seul qui me monte ma tension
He's the only one who raises my blood pressure
Quand j'le vois j'suis comme un enfant
When I see him I'm like a child
Moi j'ai besoin de son attention
I need his attention
On m'a dit de faire attention
I was told to be careful
C'est le seul qui me monte ma tension
He's the only one who raises my blood pressure
Quand je le vois je suis comme un enfant
When I see him I'm like a child
C'est mort, woh, woh, woh
It's over, woh, woh, woh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
For him I die, woh, woh, woh
C'est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
He's my greatest treasure, woh, woh, woh
Lui qui vaut de l'or, woh, woh, woh
He's worth gold, woh, woh, woh
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
C'est ma maladie, c'est aussi mon médicament
He's my disease, he's also my medicine
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Mon médicament
My medicine
Ouais, ouais, yeah
Yeah, yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.