Paroles et traduction Lynda - Si tu m'aimes 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu m'aimes 2
If You Love Me 2
J'sais
pas,
j'ai
l'impression
d'aimer
quand
ça
fait
mal
I
don't
know,
I
feel
like
I
love
it
when
it
hurts
Parfois
j'me
prends
la
tête,
j'me
dis
j'suis
pas
normale
Sometimes
I
overthink,
I
tell
myself
I'm
not
normal
Je
n'arrive
jamais
à
prendre
mes
distances
I
can
never
distance
myself
J'ai
l'impression
à
ses
yeux
d'être
inexistante
I
feel
invisible
in
his
eyes
Il
aura
beau
me
parler,
j'veux
rien
entendre
He
can
talk
to
me,
I
don't
want
to
hear
anything
Il
aura
beau
me
dire
que
c'est
fini
He
can
tell
me
it's
over
Qu'il
me
donne
le
minimum,
j'veux
bien
le
prendre
Even
if
he
gives
me
the
bare
minimum,
I'll
take
it
Ma
tête
le
sait
mais
mon
cœur
a
besoin
de
lui
My
head
knows
better,
but
my
heart
needs
him
Je
sais
que
j'me
fais
du
mal,
mais
bon
j'suis
piquée
I
know
I'm
hurting
myself,
but
I'm
stung
La
flèche
de
Cupidon
ne
m'a
pas
loupée
Cupid's
arrow
didn't
miss
me
Oui,
j'essaye
en
vain
de
l'oublier
Yes,
I
try
in
vain
to
forget
him
Mais
ça
me
bouffe
le
cœur
rien
que
de
l'imaginer
But
it
eats
away
at
my
heart
just
imagining
it
Rien
que
de
l'imaginer,
ouais,
ouais
Just
imagining
it,
yeah,
yeah
C'est
mort,
woh,
woh,
woh
It's
over,
woh,
woh,
woh
Pour
lui
je
meurs,
woh,
woh,
woh
For
him
I
die,
woh,
woh,
woh
C'est
mon
plus
beau
trésor,
woh,
woh,
woh
He's
my
greatest
treasure,
woh,
woh,
woh
Lui
qui
vaut
de
l'or,
woh,
woh,
woh
He's
worth
gold,
woh,
woh,
woh
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
vrai,
je
l'avoue,
je
l'aime
beaucoup
plus
It's
true,
I
admit
it,
I
love
him
so
much
more
Il
m'a
fait
danser,
il
m'a
mise
dedans,
puis
il
m'a
dit
à
plus
He
made
me
dance,
he
pulled
me
in,
then
he
said
goodbye
Je
n'arrive
jamais
à
suivre
la
cadence
I
can
never
keep
up
with
the
rhythm
Dans
mes
rêves
les
plus
fous,
je
le
vois
m'offrir
une
dernière
danse
In
my
wildest
dreams,
I
see
him
offering
me
one
last
dance
Je
suis
lâche,
je
m'attache
I'm
cowardly,
I
get
attached
Le
temps
passe
et
moi
j'suis
toujours
au
même
stade
Time
passes
and
I'm
still
at
the
same
stage
J'sais
pas
me
détacher,
j'suis
dans
le
passé
I
don't
know
how
to
detach,
I'm
stuck
in
the
past
Mon
cœur,
il
n'y
a
que
moi
qui
peux
le
réparer
My
heart,
only
I
can
fix
it
On
dit
qu'il
n'faut
pas
faire
d'une
personne
sa
priorité
They
say
you
shouldn't
make
someone
your
priority
Si
pour
elle
tu
n'es
qu'une
option
If
you're
just
an
option
to
them
Mais
il
aura
beau
même
changer
d'identité
But
even
if
he
changes
his
identity
Toute
sa
vie
je
serais
son
ombre,
ouais,
ouais
I'll
be
his
shadow
all
his
life,
yeah,
yeah
Je
serais
son
ombre,
ouais,
ouais
I'll
be
his
shadow,
yeah,
yeah
C'est
mort,
woh,
woh,
woh
It's
over,
woh,
woh,
woh
Pour
lui
je
meurs,
woh,
woh,
woh
For
him
I
die,
woh,
woh,
woh
C'est
mon
plus
beau
trésor,
woh,
woh,
woh
He's
my
greatest
treasure,
woh,
woh,
woh
Lui
qui
vaut
de
l'or,
woh,
woh,
woh
He's
worth
gold,
woh,
woh,
woh
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
Moi
j'ai
besoin
de
son
attention
I
need
his
attention
On
m'a
dit
de
faire
attention
I
was
told
to
be
careful
C'est
le
seul
qui
me
monte
ma
tension
He's
the
only
one
who
raises
my
blood
pressure
Quand
j'le
vois
j'suis
comme
un
enfant
When
I
see
him
I'm
like
a
child
Moi
j'ai
besoin
de
son
attention
I
need
his
attention
On
m'a
dit
de
faire
attention
I
was
told
to
be
careful
C'est
le
seul
qui
me
monte
ma
tension
He's
the
only
one
who
raises
my
blood
pressure
Quand
je
le
vois
je
suis
comme
un
enfant
When
I
see
him
I'm
like
a
child
C'est
mort,
woh,
woh,
woh
It's
over,
woh,
woh,
woh
Pour
lui
je
meurs,
woh,
woh,
woh
For
him
I
die,
woh,
woh,
woh
C'est
mon
plus
beau
trésor,
woh,
woh,
woh
He's
my
greatest
treasure,
woh,
woh,
woh
Lui
qui
vaut
de
l'or,
woh,
woh,
woh
He's
worth
gold,
woh,
woh,
woh
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
C'est
ma
maladie,
c'est
aussi
mon
médicament
He's
my
disease,
he's
also
my
medicine
Mon
médicament
My
medicine
Ouais,
ouais,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Papillon
date de sortie
29-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.