Paroles et traduction Lynda - Tu me veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
moi
qui
te
voulait,
c'est
moi
qui
te
voulait
Я
хотел
тебя,
я
хотел
тебя
Maintenant,
toi,
tu
me
veux
Теперь
ты
хочешь
меня
J'avais
les
ingrédients,
la
recette
У
меня
были
ингредиенты,
рецепт
T'étais
où
quand
j'étais
prête
Где
ты
был,
когда
я
был
готов
À
c'que
ça
marche
à
deux?
На
двоих
работает?
Viens
pas
me
dire
qu'j'me
la
pète
Не
подходи
и
не
говори
мне,
что
я
злюсь
Faudra
reprendre
la
compét'
Придется
возобновить
соревнования
Parce
que
t'as
échoué
Потому
что
ты
потерпел
неудачу
C'est
dommage
mais
c'est
comme
ça
Обидно,
но
это
так
J'étais
à
l'aise
dans
tes
bras
Мне
было
комфортно
в
твоих
объятиях
Mais
t'as
fait
l'compliqué
Но
ты
все
усложнил
Moi,
j'étais
au
garde-à-vous
Я,
я
был
во
внимании
Toi,
dans
ma
tête
et
c'est
tout
Ты
в
моей
голове
и
все
J'vois
plus
tous
tes
messages
Я
больше
не
вижу
все
твои
сообщения
Tes-tes-tes,
tes-tes
notifications
Тэс-тэс-тэс,
тэс-,
тэс
уведомления
J'y
fais
même
plus
attention
я
уже
даже
не
обращаю
на
это
внимание
Ah,
ouais,
ça
fout
la
rage
Ах,
да,
это
меня
бесит
Oh-oh,
je
ne
t'aime
plus
О-о,
я
тебя
больше
не
люблю
S'te
plaît,
sois
pas
déçu
пожалуйста,
не
разочаровывайся
C'est
dur,
c'est
dur,
c'est
dur
Тяжело,
тяжело,
тяжело
Oh-oh,
je
ne
t'aime
plus
О-о,
я
тебя
больше
не
люблю
S'te
plaît,
sois
pas
déçu
пожалуйста,
не
разочаровывайся
C'est
dur,
c'est
dur,
c'est
dur
Тяжело,
тяжело,
тяжело
C'est
décidé,
tu
n'feras
plus
ce
que
tu
veux
Решено,
ты
больше
не
будешь
делать
то,
что
хочешь
J'suis
passée
à
autre
chose
я
пошел
дальше
Toi,
c'est
maintenant
que
tu
me
veux
Ты,
это
сейчас,
когда
ты
хочешь
меня
J'suis
désolée,
y
en
a
beaucoup
qui
font
la
queue
Извините,
много
людей
в
очереди
Toi
t'es
sur
liste
noire,
les
sentiments
c'est
pas
un
jeu
Ты
в
черном
списке,
чувства
не
игра
Non-non,
non-non
Не-не,
не-не
Les
sentiments,
c'est
pas
un
jeu
Чувства
- это
не
игра
Non-non,
non-non
Не-не,
не-не
Les
sentiments,
c'est
pas
de
l'eau
Чувства
не
вода
Non-non,
non-non
Не-не,
не-не
Les
sentiments,
c'est
pas
un
jeu
Чувства
- это
не
игра
Non-non,
non-non
Не-не,
не-не
Les
sentiments,
c'est
pas
de
l'eau
Чувства
не
вода
J'ai
trop
parlé,
j'ai
trop
forcé
Я
слишком
много
говорил,
слишком
много
заставлял
Quand
y
a
pas
les
mêmes
intentions
Когда
намерения
не
совпадают
Crois-moi
bébé,
c'est
danger
Поверь
мне,
детка,
это
опасно
Toi,
c'est
les
autres
filles
qui
t'ont
tenté
Ты,
это
другие
девушки
соблазнили
тебя
Elles
n'seront
jamais
meilleures
que
moi,
bébé
Они
никогда
не
будут
лучше
меня,
детка
Mais
t'as
pas
capté
Но
ты
не
понял
Va-t'en,
j'vais
plus
jamais
t'attendre
Уходи,
я
больше
никогда
не
буду
тебя
ждать
À
prendre,
à
prendre,
oui
maintenant,
mon
cœur
est
à
prendre
Взять,
взять,
да
сейчас,
мое
сердце
взять
J'vais
t'apprendre
à
faire
le
désiré
Я
научу
тебя
делать
желаемое
J't'entends
même
plus,
c'est
avant
qu'il
fallait
te
décider
Я
даже
не
слышу
тебя
больше,
это
было
до
того,
как
ты
решил
Oh-oh,
je
ne
t'aime
plus
О-о,
я
тебя
больше
не
люблю
S'te
plaît,
sois
pas
déçu
пожалуйста,
не
разочаровывайся
C'est
dur,
c'est
dur,
c'est
dur
Тяжело,
тяжело,
тяжело
Oh-oh,
je
ne
t'aime
plus
О-о,
я
тебя
больше
не
люблю
S'te
plaît,
sois
pas
déçu
пожалуйста,
не
разочаровывайся
C'est
dur,
c'est
dur,
c'est
dur
Тяжело,
тяжело,
тяжело
C'est
décidé,
tu
n'feras
plus
ce
que
tu
veux
Решено,
ты
больше
не
будешь
делать
то,
что
хочешь
J'suis
passée
à
autre
chose
я
пошел
дальше
Toi,
c'est
maintenant
que
tu
me
veux
Ты,
это
сейчас,
когда
ты
хочешь
меня
J'suis
désolée,
y
en
a
beaucoup
qui
font
la
queue
Извините,
много
людей
в
очереди
Toi
t'es
sur
liste
noire,
les
sentiments
c'est
pas
un
jeu
Ты
в
черном
списке,
чувства
не
игра
Non-non,
non-non
Не-не,
не-не
Les
sentiments,
c'est
pas
un
jeu
Чувства
- это
не
игра
Non-non,
non-non
Не-не,
не-не
Les
sentiments,
c'est
pas
de
l'eau
Чувства
не
вода
Non-non,
non-non
Не-не,
не-не
Les
sentiments,
c'est
pas
un
jeu
Чувства
- это
не
игра
Non-non,
non-non
Не-не,
не-не
Les
sentiments,
c'est
pas
de
l'eau
Чувства
не
вода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Garcia Jarnjak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.