Paroles et traduction Lynda Lemay - Au nom des frustrées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au nom des frustrées
In the Name of Frustrated Women
Au
nom
de
toutes
les
frustres
du
monde
entier
In
the
name
of
all
the
frustrated
women
around
the
world,
Au
nom
de
toutes
les
pauvres
laisses-pour-compte
In
the
name
of
all
the
poor
left
behind,
J'vais
crever
les
pneus
de
toutes
les
voitures
au
vitres
embues
I'm
gonna
slash
the
tires
of
all
the
cars
with
steamed-up
windows,
Et
je
vais
couper
les
cheveux
des
grandes
blondes
And
I'm
gonna
cut
the
hair
of
all
the
tall
blondes.
Au
nom
de
celles
qu'
l'intrieur,
elles
sont
belles
In
the
name
of
those
who
are
beautiful
on
the
inside,
Au
nom
de
toutes
les
cocues
inconsolables
In
the
name
of
all
the
inconsolable
cuckolds,
Je
vais
filer
en
douce
tous
les
p'tits
couples
jusqu'
leur
motel
I'm
gonna
secretly
follow
all
the
little
couples
to
their
motels,
Je
vais
crier
au
feu!
quand
a
lair
agrable!
I'm
gonna
yell
"Fire!"
when
it
looks
like
fun!
Au
nom
de
toutes
les
bonnes
femmes
la
dite
In
the
name
of
all
the
good
women,
so
they
say,
Au
nom
de
toutes
les
victimes
d'adultre
In
the
name
of
all
the
victims
of
adultery,
J'vais
accrocher,
sans
faire
exprs,
le
bout
d'ma
cigarette
I'm
gonna
accidentally
snag
the
end
of
my
cigarette,
Tous
les
visons
des
secrtaires
particulires
On
all
the
minks
of
the
executive
secretaries.
Au
nom
de
toutes
les
frustres
du
monde
entier
In
the
name
of
all
the
frustrated
women
around
the
world,
Je
vais
kidnapper
Adjani
et
Sophie
Marceau
I'm
gonna
kidnap
Adjani
and
Sophie
Marceau,
Je
vais
leur
faire
bouffer
des
chips
et
des
brownies
la
pochete
I'm
gonna
make
them
eat
chips
and
brownies
by
the
bag,
Jusqu'
voir
apparatre
deux
gros
ventres
flasques
Until
two
big
flabby
bellies
appear.
Au
nom
de
toutes
les
pas
jolies
mais
trs
gentilles
In
the
name
of
all
the
not-so-pretty
but
very
nice
ones,
Au
nom
de
toutes
les
rvoltes
contre
les
hommes
In
the
name
of
all
the
revolts
against
men,
Je
vais
entrer,
par
effraction,
chez
les
p'tits
cons
tombeurs
de
filles
I'm
gonna
break
into
the
houses
of
those
little
girl-stealing
jerks,
Je
vais
leur
faire
guili
guili
pendant
qu'ils
dorment
I'm
gonna
tickle
them
while
they
sleep.
Au
nom
de
toutes
les
allergiques
aux
agaces
In
the
name
of
all
those
allergic
to
annoyances,
Au
nom
de
toutes
les
ennemies
de
Sharon
Stone
In
the
name
of
all
Sharon
Stone's
enemies,
Je
vais
masseoir
au
cinma
derrire
un
couple
qui
s'embrasse
I'm
gonna
sit
down
at
the
cinema
behind
a
kissing
couple,
Je
vais
ternuer
dans
les
squences
cochonnes
I'm
gonna
sneeze
during
the
dirty
scenes.
Au
nom
de
toutes
les
frustres
du
monde
entier
In
the
name
of
all
the
frustrated
women
around
the
world,
Au
nom
des
mangeuses
de
tire
de
Ste-Catherine
In
the
name
of
the
Ste-Catherine
taffy
eaters,
J'vais
faire
signer
des
ptitions
contre
le
sexe
la
tl
I'm
gonna
get
petitions
signed
against
sex
on
TV,
J'vais
faire
la
chasse
au
lamin
de
Marilyn
I'm
gonna
hunt
down
Marilyn's
mole.
Au
nom
de
toutes
les
coquettes
qui
vieillissent
In
the
name
of
all
the
aging
beauties,
Et
qui
n'attirent
plus
le
regard
de
leurs
maris
Who
no
longer
attract
the
gaze
of
their
husbands,
J'vais
marranger
pour
trouver
lmoyen
de
faire
pousser
des
varices
I'm
gonna
find
a
way
to
make
varicose
veins
grow,
Sur
les
gambettes
des
ptards
de
Dynastie
On
the
legs
of
the
Dynasty
firecrackers.
Au
nom
de
la
dsillusion
et
de
la
rage
In
the
name
of
disillusionment
and
rage,
Au
nom
des
tentations
secrtes
des
bonnes
soeurs
In
the
name
of
the
secret
temptations
of
the
nuns,
J'vais
supplier
le
diable
de
faire
apparatre
un
feu
sauvage
I'm
gonna
beg
the
devil
to
make
a
cold
sore
appear,
Sur
la
grosse
maudite
bouche
de
Kim
Basinger
On
Kim
Basinger's
big
damn
mouth.
Au
nom
de
toutes
les
frustres
du
monde
entier
In
the
name
of
all
the
frustrated
women
around
the
world,
Jai
compos
cette
chanson
thrapeutique
I
composed
this
therapeutic
song,
Plus
on
la
gueule
fort,
mesdames,
et
plus
on
se
sent
libre
The
louder
we
sing
it,
ladies,
the
freer
we
feel,
Je
la
conseille
toutes
les
frustres
chroniques
I
recommend
it
to
all
chronic
frustrated
women.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynda Lemay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.