Lynda Lemay - C'est Comme Ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda Lemay - C'est Comme Ça




C'est Comme Ça
Вот так
Au bout du chemin, y a mes souvenirs
В конце пути мои воспоминания
Y a un jardin entretenir
Там есть сад, за которым нужно ухаживать
C'est d'autres doigts qu'les miens
Это другие пальцы, чем мои
Qui feront les choses
Кто будет делать эти вещи
Je serai pas l pour voir s'ouvrir les roses
Меня не будет рядом, чтобы увидеть, как распускаются розы
Au bout du chemin, sur le gazon
В конце пути, на траве
Y a un petit chien qui jappe mon nom
Там маленькая собачка лает мое имя
C'est d'autres doigts qu'les miens
Это другие пальцы, чем мои
Qui le caresseront
Которые будут ее гладить
Je serai plus l pour lancer son bton
Меня больше не будет рядом, чтобы бросить ей палку
C'est comme a
Это как...
Y a rien dire
Нечего сказать
Sitt qu'c'est l'heure, on doit partir
Как только приходит время, мы должны уходить
On s'casse le cur comme une tirelire
Наше сердце разбивается, как копилка
On laisse derrire c'qu'on a d'plus cher
Мы оставляем позади то, что нам дороже всего
Et on recommence ailleurs
И начинаем все сначала в другом месте
C'pas vrai qu'on meurt
Неправда, что мы умираем
Au bout du chemin, sur le terrain, y a une vieille barque
В конце пути, на участке, лежит старая лодка
Couche dans l'foin, elle se souvient d'son plus grand lac
Лежа в сене, она вспоминает свое самое большое озеро
Comme elle, j'ai soif, je craque
Как и она, я испытываю жажду, я трескаюсь
Je deviens sche
Я становлюсь сухой
Je serai plus l pour la partie de pche
Меня больше не будет рядом на рыбалке
C'est comme a
Это как...
C'est bien dommage
Очень жаль
Sitt qu'c'est l'heure, on ferme sa gueule
Как только приходит время, мы закрываем рот
On remet son cur dans ses bagages
Мы снова кладем свое сердце в чемоданы
On s'en va, les yeux
Мы уходим, глаза
Comme des rivires
Как реки
Refaire sa vie seul
Чтобы начать свою жизнь заново в одиночестве
Puisqu'y a jamais rien d'autre faire
Потому что больше нечего делать
On laisse derrire
Мы оставляем позади
C'qu'on a de plus cher
То, что нам дороже всего
Et on recommence
И мы начинаем сначала
On recommence
Мы начинаем сначала
C'pas vrai qu'on meurt
Неправда, что мы умираем





Writer(s): Lynda Lemay, Louis Bernier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.