Paroles et traduction Lynda Lemay - Depuis Tes Doigts Sur Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis Tes Doigts Sur Moi
С тех пор, как ты прикоснулся ко мне
J'ai
pas
bougé
depuis
tes
doigts
sur
moi
Я
не
двигалась
с
тех
пор,
как
твои
пальцы
коснулись
меня,
J'ai
pas
encore
voulu
tout
laisser
tomber
Я
все
еще
не
решилась
все
бросить.
Bien
sûr,
maintenant,
j'ai
mon
chez-moi
Конечно,
теперь
у
меня
свой
дом,
T'as
ton
chez-toi
А
у
тебя
— свой.
Bien
sûr,
ça
fait
des
mois,
ça
fait
des
années
Конечно,
прошли
месяцы,
прошли
годы,
J'ai
pas
bougé
depuis
tes
doigts
sur
moi
Я
не
двигалась
с
тех
пор,
как
твои
пальцы
коснулись
меня,
J'ai
pas
encore
voulu
signer
les
papiers
Я
все
еще
не
решилась
подписать
бумаги.
Il
n'y
a
plus
de
passion
mais
y
a
comme
un
cordon
Страсти
больше
нет,
но
есть
какая-то
нить,
Qu'
j'ai
pas
encore
voulu
couper
Которую
я
все
еще
не
решилась
разорвать.
Parfois,
je
passe
devant
ta
maison
Иногда
я
прохожу
мимо
твоего
дома,
Parfois,
y
a
mon
regard
qui
s'attarde
un
peu
Иногда
мой
взгляд
немного
задерживается.
Et
l'autre
jour,
j'ai
vu
traîner
sur
ton
balcon
А
на
днях
я
увидела
на
твоем
балконе,
Par
terre,
comme
un
oubli,
un
p'tit
foulard
bleu
На
полу,
как
будто
ты
его
забыл,
маленький
синий
шарф.
Parfois,
y
a
des
voitures
qui
ont
passé
la
nuit
Иногда
у
подъезда
к
твоему
сердцу,
на
углу
твоей
жизни,
Dans
l'entrée
de
ton
cœur,
au
coin
de
ta
vie
Ночуют
машины.
C'est
pas
d'
la
jalousie
quand
mon
cœur
fait
des
bonds
Это
не
ревность,
когда
мое
сердце
екает,
C'est
qu'
j'ai
trop
d'imagination
Просто
у
меня
слишком
богатое
воображение.
Souvent,
j'ai
tendance
à
me
souv'nir
des
bons
moments
Я
часто
вспоминаю
хорошие
времена,
Nos
fous
rires
et
la
naissance
des
enfants
Наш
безумный
смех
и
рождение
детей.
Bien
sûr,
j'y
pense
encore,
on
s'est
aimés
si
fort
Конечно,
я
все
еще
думаю
об
этом,
мы
так
сильно
любили
друг
друга.
J'ai
pas
bougé
depuis
tes
doigts
sur
moi
Я
не
двигалась
с
тех
пор,
как
твои
пальцы
коснулись
меня,
J'ai
pas
encore
voulu
tout
laisser
tomber
Я
все
еще
не
решилась
все
бросить.
Pourtant
je
sais
que
j'ai
vraiment
beaucoup
moins
froid
И
все
же
я
знаю,
что
мне
стало
намного
теплее
Depuis
que
j'ai
fait
le
choix
de
m'en
aller
С
тех
пор,
как
я
решила
уйти.
Nos
mots
d'amour
étaient
devenus
des
insultes
Наши
слова
любви
превратились
в
оскорбления,
Et
nos
caresses
une
sorte
d'agression
А
наши
ласки
— в
своего
рода
агрессию.
Notre
amour
n'a
pas
su
devenir
adulte
Наша
любовь
не
смогла
стать
взрослой,
Mais
nous,
on
a
des
rides
au
front
Но
у
нас
на
лбу
появились
морщины.
Parfois,
les
enfants
viennent
et
me
consolent
Иногда
дети
приходят
и
утешают
меня,
Alors
que
je
sais
même
pas
pourquoi
je
pleure
Хотя
я
даже
не
знаю,
почему
плачу.
Ils
me
chassent
la
peine
et
puis
elle
s'envole
Они
прогоняют
мою
печаль,
и
она
улетает
Pour
quelques
jours
ou
enfin
pour
quelques
heures
На
несколько
дней
или,
по
крайней
мере,
на
несколько
часов.
Parfois,
j'
me
dis
qu'
ça
a
rien
à
voir
avec
toi
Иногда
я
думаю,
что
это
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения,
Si
j'
reste
au
lit
jusqu'au
bout
de
mes
matins
Что
я
остаюсь
в
постели
до
самого
утра,
Si
les
journées
s'allongent
jusqu'aux
lendemains
Что
дни
тянутся
до
бесконечности,
Sans
que
je
n'
rêve
à
quoi
que
ce
soit
И
мне
ничего
не
снится.
Souvent,
j'ai
tendance
à
me
souv'nir
des
bons
moments
Я
часто
вспоминаю
хорошие
времена,
Nos
fous
rires
et
la
naissance
des
enfants
Наш
безумный
смех
и
рождение
детей.
Bien
sûr,
j'y
pense
encore,
on
s'est
aimés
si
fort
Конечно,
я
все
еще
думаю
об
этом,
мы
так
сильно
любили
друг
друга.
Parfois,
j'
nous
vois
en
plein
milieu
d'
vieillesse
Иногда
я
представляю
нас
в
глубокой
старости,
Ce
lieu
où
y
a
des
gens
qui
r'tombent
en
enfance
Там,
где
люди
снова
становятся
детьми.
J'
nous
vois
nous
préparer
des
plats
d'
tendresse
Я
вижу,
как
мы
готовим
друг
другу
блюда
нежности,
J'
nous
vois
nous
reconstruire
un
début
d'
romance
Я
вижу,
как
мы
строим
заново
начало
романа.
Sinon
j'
me
dis
qu'y
faudrait
que
j'
sorte
un
peu
А
иногда
я
думаю,
что
мне
нужно
выйти
в
свет,
Que
j'
fasse
les
yeux
doux
à
un
bon
monsieur
Строить
глазки
какому-нибудь
милому
мужчине
Et
que
je
bouge
un
peu,
que
je
bouge
enfin
И
сдвинуться
с
места,
наконец-то
сдвинуться,
Oui,
sous
d'autres
doigts
que
tes
tiens
Да,
под
другими
пальцами,
не
твоими.
Et
que
je
bouge
un
peu,
que
je
bouge
enfin
И
сдвинуться
с
места,
наконец-то
сдвинуться,
Oui,
sous
d'autres
doigts
que
les
tiens.
Да,
под
другими
пальцами,
не
твоими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynda Lemay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.