Lynda Lemay - Drole de mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda Lemay - Drole de mine




Drole de mine
Странный вид
T'as du plomb dans la tête
У тебя свинца в голове полным-полно,
Les soirs tu m'la fais
По вечерам, когда ты меня доводишь,
Quand j'veux pas qu'tu t'arrêtes
Когда я хочу, чтобы ты не останавливался,
Tu me boudes et te tais
Ты дуешься на меня и молчишь.
Quand je suis à bout d'nerfs
Когда у меня нервы на пределе,
Tu te roules sur la table
Ты катаешься по столу,
Jusqu'à tomber par terre
Пока не упадешь на пол
Et rester introubable
И не станешь невидимкой.
Et pourtant, y'a des soirs
И всё же, бывают вечера,
tu t'moules à mes doigts
Когда ты подчиняешься моим пальцам,
Parfois j'ai peine à croire
Иногда мне трудно поверить
Les mots que tu m'envoies
Словам, которые ты мне говоришь.
Tu fais semblant de rien
Ты делаешь вид, что ничего не происходит,
Mais t'as le sang qui bout
Но у тебя кровь кипит,
Tu me prends par la main
Ты берешь меня за руку
Puis tu danses comme un fou
И танцуешь, как сумасшедший.
Je te porte à ma bouche
Я подношу тебя к губам,
Te mordille en douceur
Нежно покусываю,
Et c'est moi qui te couche
И это я тебя укладываю спать
Après de longues heures
После долгих часов.
T'as du plomb dans la tête
У тебя свинца в голове полным-полно,
Et ce soir j'me la paie
И сегодня вечером я отрываюсь.
Tu veux pas faire la fête
Ты не хочешь веселиться,
Tu veux pas faire la paix
Ты не хочешь мириться.
Ça m'tentait pas d'attendre
Мне не хотелось ждать,
Après ta bonne humeur
Пока у тебя поднимется настроение.
C'que tu viens d'entreprendre
То, что ты сейчас затеял,
C'est un mauvais quart d'heure
Это плохая четверть часа.
C'pas ma faute si des fois
Не моя вина, что иногда
C'est en plein restaurant
Прямо в ресторане
Que j'ai envie de toi
Я хочу тебя,
Devant d'autres clients
Перед другими посетителями.
Tu peux t'compter chanceux
Можешь считать себя счастливчиком,
J'suis juste un peu bohème
Я просто немного богемная.
Tu vivras peut-être pas vieux
Ты, возможно, долго не проживешь,
Mais tu sais que je t'aime
Но ты знаешь, что я тебя люблю.
Refrain:
Припев:
Y en a des pires que toi
Есть и хуже тебя,
Ceux qui se prostituent
Те, кто продают себя,
Sous n'importe quels doigts
Под любыми пальцами,
Sur n'importe quelle rue
На любой улице.
En disant des sottises
Говорят глупости
Pour des questions d'argent
Из-за денег.
Paraît qu'on les méprise
Кажется, их презирают
Chaque fois qu'on les prend
Каждый раз, когда их берут.
Faudrait bien que tu saches
Тебе следует знать,
Quand tu te sens miné
Когда ты чувствуешь себя подавленным,
Qu'ceux qui bavent et qui crachent
Что тем, кто брызжет слюной и плюется,
T'as rien à leur envier
Тебе нечего им завидовать.
Moi j'en connais pas mal
Я знаю немало таких,
Qui se voient condamnés
Кто считает себя обреченными,
Plongés dans un journal
Уткнувшись в газету,
À faire des mots croisés
Разгадывая кроссворды.
T'as du plomb dans la tête
У тебя свинца в голове полным-полно,
Et ce soir tu t'la casses
И сегодня вечером ты сбегаешь.
Quand j'veux jouer au poète
Когда я хочу поиграть в поэта,
Tu t'retournes et t'effaces
Ты поворачиваешься и исчезаешь.
Mais tu feras c'que tu veux
Но ты сделаешь, что захочешь,
Je t'aurai à l'usure
Я тебя измотаю.
Dis pas que t'es trop vieux
Не говори, что ты слишком стар
Pour une autre aventure
Для нового приключения.
C'pas ma faute si tu rêves
Не моя вина, что ты мечтаешь
De n'pas ètre éphémère
Не быть мимолетным.
Moi aussi ça m'énerve
Меня тоже раздражает
De finir en poussière
Превращаться в прах.
J'crois qu'on vient tous au monde
Я думаю, что все мы приходим в этот мир,
Pour broyer du noir
Чтобы точить карандаши.
À chacun ses secondes
У каждого свои секунды
Au fond de l'aiguisoir
На дне точилки.
Refrain
Припев
Y'en a bien des plus grands
Есть и гораздо больше,
Et des plus colorés
И более красочные,
Qui ont l'air insignifiant
Которые кажутся незначительными,
Quand tu t'mets à parler
Когда ты начинаешь говорить.
Y a que toi qui me donnes
Только ты вызываешь у меня
Des frissons dans l'échine
Мурашки по коже.
Y a que toi qui m'étonnes
Только ты удивляешь меня
Avec ta drôle de mine
Своим странным видом.
T'as du plomb dans la tête
У тебя свинца в голове полным-полно,
Et ce soir c'est bizarre
И сегодня вечером это странно.
T'as la mine mauvaise
У тебя плохое настроение
Et t'as les traits tirés
И осунувшиеся черты лица.
T'as du plomb dans la tête
У тебя свинца в голове полным-полно,
Mais c'est vrai qu'il est tard
Но правда, что уже поздно.
Si tu veux qu'on arrête
Если ты хочешь, чтобы мы остановились,
J'vais même pas t'aiguiser
Я даже не буду тебя точить.





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.