Paroles et traduction Lynda Lemay - Faut faire du bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut faire du bien
Надо делать добро
Tout
l'monde
la
r'garde
Все
на
нее
смотрят,
Tout
l'monde
la
craint
Все
ее
боятся.
La
grosse
criarde
est
dans
le
chemin
Громкая
сирена
на
пути.
Elle
parade,
elle
s'fait
r'marquer
Она
щеголяет,
привлекает
внимание.
On
finira
par
lui
c?
der
В
конце
концов
мы
ей
уступим.
On
la
rencontre
par
accident
Мы
встречаем
ее
случайно,
On
la
p?
n?
tre
inconsciemment
Мы
проникаем
в
нее
неосознанно.
Elle
se
lamente,
la
belle
sir?
ne
Она
стонет,
прекрасная
сирена,
L'exub?
rante
qui
nous
fait
sienne
Необузданная,
делающая
нас
своими.
Elle
est
b?
tie
comme
un
camion
Она
построена
как
грузовик,
Elle
rugit
comme
un
lion
Она
рычит
как
лев.
Elle
a
un
faible
pour
les
p'tits
vieux
Она
питает
слабость
к
старикам,
Les
suicidaires,
les
malchanceux
Самоубийцам,
неудачникам.
Elle
nous
arrive
en
chantonnant
Она
приезжает
к
нам
с
песней,
Toujours
au
plus
mauvais
moment
Всегда
в
самый
неподходящий
момент.
Elle
se
balade
et
elle
rep?
re
Она
едет
и
замечает
Tous
les
malades
de
la
Terre
Всех
больных
на
Земле.
Elle
les
veut
dedans
son
ventre
Она
хочет
их
в
своем
чреве,
Elle
s'en
veut
si
y'a
d'l'attente
Она
злится,
если
есть
промедление.
Faut
faire
du
bien,
c'est
une
urgence
Надо
делать
добро,
это
срочно
Pour
cette
putain
d'ambulance
(bis)
Для
этой
чертовой
машины
скорой
помощи
(бис)
Faut
faire
du
bien,
du
bien
Надо
делать
добро,
добро,
C'est
une
urgence
Это
срочно
Pour
cette
putain
d'ambulance
Для
этой
чертовой
машины
скорой
помощи.
Y'a
des
clients
habituels
Есть
постоянные
клиенты,
Tous
ces
pris-du-coeur?
pris
d'elle
Все
эти
сердечные
пленники.
Y'a
des
pr?
coces
qui
meurent
en
elle
Есть
и
ранние
пташки,
умирающие
в
ней,
Press?
s
de
monter
jusqu'au
ciel
Спешащие
подняться
на
небеса.
"H?!
Prenez
garde,
elle
s'en
vient!"
"Эй!
Берегитесь,
она
едет!"
La
grosse
criarde
est
dans
l'chemin
Громкая
сирена
на
пути.
J'crois
deviner
qu'elle
est
combl?
e
Я
думаю,
она
довольна,
Car
elle
alarme
tout
l'quartier
Потому
что
будит
весь
район.
Faut
faire
du
bien,
c'est
une
urgence
Надо
делать
добро,
это
срочно
Pour
cette
putain
d'ambulance
(bis)
Для
этой
чертовой
машины
скорой
помощи
(бис)
Faut
faire
du
bien,
du
bien
Надо
делать
добро,
добро,
C'est
une
urgence
Это
срочно
Pour
cette
putain
d'ambulance
Для
этой
чертовой
машины
скорой
помощи.
Faut
faire
du
bien,
c'est
une
urgence
Надо
делать
добро,
это
срочно
Pour
cette
putain
d'ambulance
(bis)
Для
этой
чертовой
машины
скорой
помощи
(бис)
Faut
faire
du
bien,
du
bien
Надо
делать
добро,
добро,
C'est
une
urgence
Это
срочно
Pour
cette
putain
d'ambulance
Для
этой
чертовой
машины
скорой
помощи.
C'est
une
urgence
Это
срочно
Pour
cette
putain
d'ambulance
Для
этой
чертовой
машины
скорой
помощи.
Faut
faire
du
bien,
du
bien
Надо
делать
добро,
добро,
C'est
une
urgence
Это
срочно
Pour
cette
putain
d'ambulance
Для
этой
чертовой
машины
скорой
помощи,
D'ambulance...
d'ambulance
Скорой
помощи...
Скорой
помощи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynda Lemay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.