Paroles et traduction Lynda Lemay - Je suis grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis grande
I Am Grown Up
J'ai
envie
d'fumer
des
américaines
I
long
to
smoke
American
cigarettes
Et
de
me
rouler
des
jamaïcaines
And
roll
myself
some
Jamaican
joints
J'ai
envie
de
boire
jusqu'à
vaciller
I
long
to
drink
until
I
sway
Jusqu'à
ne
plus
voir
qui
va
m'déshabiller
Until
I
can
no
longer
see
who
will
undress
me
Et
puis
j'ai
envie
d'partir
en
bateau
And
then
I
long
to
sail
away
Avec
des
bandits
vêtus
en
matelots
With
bandits
dressed
as
sailors
J'ai
envie
de
rire,
rire
jusqu'à
souffrir
I
long
to
laugh,
laugh
until
it
hurts
J'ai
envie
de
ça,
mais
je
n'ose
pas
I
long
for
this,
but
I
dare
not
Je
suis
grande,
je
suis
raisonnable
I
am
grown
up,
I
am
reasonable
Je
donne
l'exemple,
je
suis
responsable
I
set
an
example,
I
am
responsible
Je
n'teins
pas
mes
cheveux
I
don't
dye
my
hair
J'ai
pas
de
béquilles
I
don't
have
crutches
J'ai
l'respect
des
vieux
I
have
respect
for
the
elderly
Et
de
la
famille
And
for
family
Je
vais
à
l'église
I
go
to
church
Je
suis
ménagère
I
am
a
housewife
J'suis
toujours
bien
mise
I
am
always
well-dressed
Et
jamais
vulgaire
And
never
vulgar
J'n'ai
pas
eu
de
crise
à
l'adolescence
I
didn't
have
a
teenage
crisis
Faut
qu'on
m'intronise,
qu'on
me
donne
un
sens
They
need
to
induct
me,
give
me
meaning
J'ai
envie
de
trouver
au
fond
de
mon
ventre
I
long
to
find
deep
within
me
Une
passion
cachée,
sauvage
et
brûlante
A
hidden
passion,
wild
and
burning
J'ai
envie
d'courir
toute
nue
sur
une
plage
I
long
to
run
naked
on
a
beach
Imiter
l'soupir
d'un
grand
coquillage
To
imitate
the
sigh
of
a
large
seashell
Et
puis
j'ai
envie,
envie
de
danser
And
then
I
long,
long
to
dance
Pour
n'importe
qui
et
me
faire
payer
For
anyone
and
be
paid
for
it
J'ai
envie
de
vivre,
plutôt,
de
survivre
I
long
to
live,
or
rather,
to
survive
J'ai
envie
de
ça,
mais
je
n'ose
pas
I
long
for
this,
but
I
dare
not
Je
suis
grande,
je
suis
raisonnable
I
am
grown
up,
I
am
reasonable
Je
donne
l'exemple,
je
suis
responsable
I
set
an
example,
I
am
responsible
Je
n'fais
pas
d'bêtises,
je
n'ai
pas
cette
chance
I
don't
do
silly
things,
I
don't
have
that
chance
Faut
qu'on
m'intronise,
qu'on
me
donne
un
sens
They
need
to
induct
me,
give
me
meaning
Si
elle
ressemble
à
ça
If
this
is
what
it's
like
La
vie
après
la
vie
Life
after
life
J'envie
ceux
qui
n'vont
pas
au
paradis
I
envy
those
who
don't
go
to
heaven
Moi
j'ai
gagné
mon
ciel
I
have
earned
my
heaven
Comme
disent
les
fidèles
As
the
faithful
say
Qui
ne
s'offrent
un
péché
Who
only
indulge
in
sin
Que
lorsqu'il
est
véniel
When
it
is
venial
J'ai
envie
d'crever
ma
bulle
de
cristal
I
long
to
break
my
crystal
bubble
Et
d'laisser
rentrer
quelques
langues
sales
And
let
in
some
dirty
language
J'ai
envie
d'baisser
mes
bras
de
femme
forte
I
long
to
lower
my
strong
woman's
arms
Envie
d'accepter
qu'la
vague
m'emporte
Longing
to
let
the
wave
carry
me
away
J'ai
envie
d'troquer
mes
bonnes
manières
I
long
to
trade
my
good
manners
Contre
un
peu
d'plaisir
et
un
peu
d'poussière
For
a
little
pleasure
and
a
little
dust
J'ai
envie
de
jouir,
jouir
jusqu'à
mourir
I
long
to
enjoy,
enjoy
until
I
die
J'ai
envie
de
toi
I
long
for
you
Mais
je
n'ose
pas,
car
moi
But
I
dare
not,
because
I
Je
suis
grande,
je
suis
raisonnable
I
am
grown
up,
I
am
reasonable
Honnête
et
patiente,
bonne
et
charitable
Honest
and
patient,
good
and
charitable
J'ai
la
tête
froide,
je
m'oublie
pour
d'autres
I
have
a
cool
head,
I
forget
myself
for
others
Mais
c't'un
cur
malade
qui
bat
dans
mes
côtes
But
it's
a
sick
heart
that
beats
in
my
ribs
Je
me
sens
petite,
je
me
sens
fragile
I
feel
small,
I
feel
fragile
Et
j'ai
l'eau
bénite
qui
me
monte
aux
cils
And
the
holy
water
rises
to
my
lashes
Quand
j'te
vois
partir
When
I
see
you
leave
Parce
que
j't'ai
chassé
Because
I
chased
you
away
Comme
pour
me
punir
As
if
to
punish
myself
De
te
désirer
For
desiring
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynda Lemay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.