Paroles et traduction Lynda Lemay - Je voudrais te prendre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voudrais te prendre
I Want to Hold You in My Arms
Que
tu
sois
jolie,
que
tu
sois
laide
Whether
you're
beautiful
or
you're
plain
Que
tu
t'en
balances
ou
qu'a
t'importes
Whether
you
don't
care
or
it
matters
to
you
Avant
qu'tu
m'oublies
ou
que
tu
dcdes
Before
you
forget
me
or
you
decide
Ouvre-moi
ta
porte
Open
your
door
Je
voudrais
te
prendre
dans
mes
bras
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Que
tu
sois
putain
ou
religieuse
Whether
you're
a
prostitute
or
a
nun
Que
tu
sois
faible
ou
que
tu
sois
forte
Whether
you're
weak
or
you're
strong
Avant
que
ton
bout
d'cimetire
se
creuse
Before
your
dying
day
comes
Ouvre-moi
ta
porte
Open
your
door
Je
voudrais
te
prendre
dans
mes
bras
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Que
tu
te
trouves
lche
et
qu'tu
t'en
veuilles
Whether
you
think
you're
nasty
and
blame
yourself
Ou
que
a
t'indiffre
totalement
Or
whether
it
leaves
you
completely
indifferent
Avant
que
tout
l'monde
part
moi
Before
everyone
leaves
me
Ne
porte
ton
deuil
Don't
mourn
me
Je
voudrais
te
prendre
dans
mes
bras
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Mme
si
tu
t'fous
de
c'que
je
pense
Even
if
you
don't
care
what
I
think
Mme
si
t'es
mchante
comme
dix
Even
if
you're
ten
times
nastier
Mme
si
ton
monde
entier
Even
if
your
whole
world
Ne
sait
pas
que
j'existe
Doesn't
know
that
I
exist
Je
voudrais
te
prendre
I
want
to
hold
you
Je
voudrais
te
prendre
I
want
to
hold
you
Parce
que
t'es
ma
source
et
mes
racines
Because
you're
my
source
and
my
roots
Parce
que
t'es
ma
cigogne
et
mon
chou
Because
you're
my
stork
and
my
cabbage
Parce
que
dans
ton
ventre
il
y
a
Because
in
your
womb
there
is
Mon
pays
d'origine
My
country
of
origin
Je
voudrais
te
prendre
dans
mes
bras
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Que
je
sois
ton
regret
le
plus
tendre
Whether
I'm
your
fondest
regret
Que
je
sois
ton
plus
mauvais
souvenir
Whether
I'm
your
worst
memory
Que
je
me
sois
fait
donner
ou
vendre
Whether
I
was
given
away
or
sold
J'ai
jamais
cess
d't'appartenir!
I've
never
stopped
belonging
to
you!
Je
voudrais
te
prendre...
je
voudrais
te
prendre
I
want
to
hold
you...
I
want
to
hold
you
Je
voudrais
te
prendre
dans
mes
bras
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Et
me
reconnatre
dans
tes
yeux
And
recognize
myself
in
your
eyes
Je
voudrais
te
dire
que
j't'en
veux
pas
I
want
to
tell
you
that
I
don't
blame
you
Mme
si
y'a
des
soirs
o
je
t'en
veux
Even
though
there
are
nights
when
I
do
Que
tu
te
sois
damn
les
entrailles
Whether
you
cursed
your
womb
Ou
que
tu
m'aies
fait
des
demi-frres
Or
whether
you
gave
me
half-brothers
Si
tu
te
prsentes
aux
retrouvailles
If
you
come
to
the
reunion
Je
veux
que
tu
m'serres
I
want
you
to
hug
me
Je
veux
que
tu
m'serres
dans
tes
bras!
I
want
you
to
hug
me
in
your
arms!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvan Cassar, Lynda Lemay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.