Lynda Lemay - La visite - traduction des paroles en anglais

La visite - Lynda Lemaytraduction en anglais




La visite
The Visit
J'veux pas d'visite
I don't want any visitors
Parce que j'ai pas passé l'balai
Because I haven't swept the floor
Parce que j'ai pas d'liqueur au frais
Because I don't have any cold liquor
J'veux pas d'visite
I don't want any visitors
J'veux pas leur dire comment je vais
I don't want to tell them how I'm doing
Pis j'ai les cheveux tout défaits
And my hair is all undone
J'veux pas d'visite
I don't want any visitors
Parce qu'la maison est à l'envers
Because the house is upside down
Parce que j'suis pas bonne cuisinière
Because I'm a terrible cook
J'veux pas d'visite
I don't want any visitors
Parce qu'les cousins et les beaux-frères
Because cousins and in-laws
Ça me tombe un peu sur les nerfs
Really get on my nerves
Parce qu'La visite, ça parle fort
Because visitors talk too loud
Et parce que c'est jamais d'accord
And they never agree
Parce que j'ai pas une grosse façon
Because I'm not very mannerly
Parce que j'ai pas de plat d'bonbons
Because I don't have a candy dish
Parce que j'ai pas d'conversation
Because I'm not very conversational
J'veux pas d'visite!
I don't want any visitors!
J'veux pas d'visite
I don't want any visitors
Parce quand ça sonne à la porte
Because when the doorbell rings
J'ai comme une envie d'être morte
I feel like I want to die
Toute La visite
Every visitor
C'est hypocrite en arrivant
Is a hypocrite when they arrive
Et puis ça repart en mémérant
And then they leave gossiping
J'veux pas d'visite
I don't want any visitors
Je veux qu'on me traite de sauvage
I want people to call me a savage
Et que ça s'dise dans l'voisinage
And for it to be said in the neighborhood
J'veux qu'on m'évite
I want to be avoided
Que les enfants demandent à leur mère
For children to ask their mothers
"Est-ce-que c'est vrai qu'c'est une sorcière?"
"Is it true that she's a witch?"
Parce qu'La visite, c'comme les fourmis
Because visitors are like ants
Ça rentre et puis ça s'multiplie
They come in and then they multiply
Ça revient tout le temps comme un cauchemar
They come back all the time like a nightmare
Ça pense qu'on est content d'les voir
They think we're happy to see them
Ça coupe les films en plein milieu
They interrupt movies in the middle
Ça prend l'divan le plus moelleux
They take the softest couch
Ça nous condamne à la chaise droite
They condemn us to the hard chair
Ça prend racine, ça mange comme quatre
They take root, they eat like four
J'veux pas d'visite
I don't want any visitors
J'ferme les lumières et les rideaux
I'm turning off the lights and curtains
J'fais ma prière, j'cache mon auto
I'm saying my prayers, I'm hiding my car
J'veux pas d'visite
I don't want any visitors
Parc'que j'déteste les surprises
Because I hate surprises
Quand j'me promène en queue d'chemise
When I'm walking around in my nightgown
Parce qu'La visite, c'est pas futé
Because visitors aren't very smart
Ça fait du bruit, puis ça grignote
They make noise and they eat
C'est des petites bêtes bien élevées
They're little pests that are well-behaved
Faut leur faire bouffer des peanuts
You have to feed them peanuts
Mais le problème, c'est qu'ça s'attache
But the problem is, they get attached
Ça coûte une fortune de pistaches
It costs a fortune in pistachios
Et quand ça fini par partir
And when they finally leave
Ça nous promet qu'ça va revenir...
They promise they'll come back...
...et ça revient!
...and they do!





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.