Paroles et traduction Lynda Lemay - Les Cools Et Les Cons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Cools Et Les Cons
Крутые и Придурки
Y
en
a
toujours
un
plus
coincé
qu'
ses
compères
Всегда
найдётся
тот,
кто
зажатей
всех
своих
дружков,
Un
moins
souriant,
plus
zélé,
plus
sévère
Кто
меньше
улыбается,
более
усерден
и
суров.
Y
en
a
toujours
un
que
l'
pouvoir,
y
s'en
sert
Всегда
найдётся
тот,
кто
властью
своей
пользуется,
Pour
faire
chier
les
gens,
pour
l'
plaisir
de
déplaire
Чтобы
портить
людям
жизнь,
ради
удовольствия
им
перечит.
Y
en
a
toujours
un,
tous
métiers
confondus
Всегда
найдется
такой,
в
любой
профессии,
Un
moins
conciliant
pour
une
p'tite
permission
Кто
менее
сговорчив,
когда
нужно
дать
разрешение.
Y
en
a
toujours
un
plus
serré
du
p'tit
cul
Всегда
найдется
тот,
кто
поджал
свой
зад,
Qui
s'
veut
important,
qui
veut
jouer
au
patron
Кто
хочет
быть
важным,
кто
хочет
играть
роль
босса.
Toujours
un,
quand
on
pose
une
question
Всегда
найдется
такой,
когда
задаешь
вопрос,
C'est
jamais
oui,
c'est
radicalement
non
Это
никогда
не
"да",
это
категорически
"нет".
Toujours
un,
et
parfois
c'est
celui
Всегда
найдется
такой,
и
иногда
это
тот
самый,
Qui
érige
nos
lois,
dirige
nos
pays
Кто
устанавливает
наши
законы,
управляет
нашими
странами.
Toujours
un,
à
l'école
ou
ailleurs
Всегда
найдется
такой,
в
школе
или
где-либо
еще,
Un
p'tit
malin,
un
parfait
du
"par
cœur"
Хитрый
лис,
мастер
"зубрежки".
Toujours
un
qui
a
pas
l'air
d'
nous
aimer
Всегда
найдется
такой,
кто,
кажется,
нас
не
любит,
Qui
veut
bien
qu'on
lui
lèche
les
pieds
Кто
только
и
хочет,
чтобы
мы
ему
ноги
лизали.
Y
en
a
toujours
un
plus
vilain,
plus
coriace
Всегда
найдется
тот,
кто
поганее,
кто
жёстче,
Même
si
on
fait
rien,
le
crétin,
y
menace
Даже
если
мы
ничего
не
делаем,
этот
кретин
угрожает.
Qu'y
soit
douanier
ou
chef
de
cabine
Будь
то
таможенник
или
начальник
поезда,
Ou
bien
flic,
on
en
trouve
toujours
un
qui
s'obstine
Или
полицейский,
всегда
найдется
тот,
кто
упрется.
Un
prof
à
qui
on
d'mande
d'aller
aux
toilettes
Учитель,
у
которого
мы
просимся
в
туалет,
Qui
nous
dit
d'attendre
en
espérant
qu'
ça
coule
Который
говорит
нам
ждать,
надеясь,
что
мы
описаемся,
Devant
les
copains
qui
vont
s'
payer
not'
tête
Перед
одноклассниками,
которые
будут
смеяться
над
нами,
Pour
le
restant
de
nos
vies,
c'est
pas
cool,
c'est
pas
cool!
До
конца
нашей
жизни,
это
не
круто,
совсем
не
круто!
Toujours
un,
quand
on
pose
une
question
Всегда
найдется
такой,
когда
задаешь
вопрос,
C'est
jamais
oui,
c'est
radicalement
non
Это
никогда
не
"да",
это
категорически
"нет".
Toujours
un,
et
parfois
c'est
celui
Всегда
найдется
такой,
и
иногда
это
тот
самый,
Qui
érige
nos
lois,
dirige
nos
pays
Кто
устанавливает
наши
законы,
управляет
нашими
странами.
Toujours
un,
à
l'école
ou
ailleurs
Всегда
найдется
такой,
в
школе
или
где-либо
еще,
Un
p'tit
malin,
un
parfait
du
"par
cœur"
Хитрый
лис,
мастер
"зубрежки".
Toujours
un
qui
a
pas
l'air
d'
nous
aimer
Всегда
найдется
такой,
кто,
кажется,
нас
не
любит,
Qui
attend
rien
qu'on
lui
lèche
les
pieds
Кто
только
и
ждет,
что
мы
будем
лизать
ему
ноги.
Y
en
a
toujours
un
plus
borné,
plus
raciste
Всегда
найдется
тот,
кто
более
ограничен,
более
расист,
Un
qui
nous
poursuit
même
quand
y
décède
Тот,
кто
преследует
нас,
даже
когда
он
умрет.
Qu'on
s'
sent
obligé
d'assister
au
service
Мы
чувствуем
себя
обязанными
присутствовать
на
службе,
D'embrasser
sa
femme
qui
est
moins
triste
que
laide
Целовать
его
жену,
которая
скорее
страшная,
чем
грустная.
Y
en
a
toujours
un
qui
appelle
la
police
Всегда
найдется
тот,
кто
вызовет
полицию,
Dès
qu'on
touche
à
un
petit
ch'veu
d'
sa
haie
d'
cèdres
Как
только
мы
коснемся
маленького
листика
его
живой
изгороди
из
кедра.
Toujours
une
vendeuse
ou
une
réceptionniste
Всегда
найдется
продавщица
или
администратор,
Qui
pousse
un
soupir
quand
on
lui
d'mande
de
l'aide
Которая
вздохнет,
когда
мы
попросим
ее
о
помощи.
Toujours
un
champion
d'équitation
Всегда
найдется
чемпион
по
верховой
езде,
À
cheval
sur
ses
petits
principes
Сидящий
на
своих
маленьких
принципах.
Toujours
un
qui
passe
pas
le
ballon
Всегда
найдется
тот,
кто
не
отдаст
мяч,
Un
p'tit
con
qui
joue
pas
pour
l'équipe
Маленький
засранец,
который
не
играет
за
команду.
Heureusement
qu'en
fouillant
les
foules
К
счастью,
если
порыться
в
толпе,
Y
a
bien
moins
de
cons
que
de
cools!
Найдется
гораздо
меньше
придурков,
чем
крутых!
Heureusement
qu'y
en
a
qui
ont
des
couilles
К
счастью,
есть
те,
у
кого
есть
яйца,
Du
jugement
et
d'
sacrées
bonnes
bouilles!
Собственное
мнение
и
чертовски
хорошие
мордашки!
Ceux
qui
vont
nous
dire
que
l'on
a
du
talent
Те,
кто
скажут
нам,
что
у
нас
есть
талант,
Qu'on
a
de
l'avenir,
heureusement
qu'y
a
les
grands
Что
у
нас
есть
будущее,
к
счастью,
есть
великие,
Les
vrais
messieurs
qui
se
prennent
pas
pour
des
rois
Настоящие
мужчины,
которые
не
считают
себя
королями,
Qui
s'
prennent
pour
eux
et
on
les
aime
pour
ça
Которые
остаются
собой,
и
мы
любим
их
за
это.
Par
chance
qu'y
a
tous
ceux
qui
nous
font
des
sourires
К
счастью,
есть
те,
кто
дарит
нам
улыбки,
Quand
on
frappe
un
creux
mais
qu'on
pourrait
faire
pire
Когда
мы
падаем
духом,
но
могли
бы
и
хуже.
Ceux
qui
tendent
la
main
sans
rien
attendre
en
r'tour
Те,
кто
протягивают
руку
помощи,
ничего
не
ожидая
взамен.
Par
chance
y
a
les
potes
et
par
chance,
par
chance,
par
chance
К
счастью,
есть
друзья,
и
к
счастью,
к
счастью,
к
счастью...
Qu'y
a
l'amour!
Oui
l'amour!
Есть
любовь!
Да,
любовь!
Par
chance,
par
chance
К
счастью,
к
счастью...
Qu'y
a
l'amour!
Oui
l'amour!
Есть
любовь!
Да,
любовь!
Par
chance,
par
chance,
par
chance
К
счастью,
к
счастью,
к
счастью...
Qu'y
a
l'amour!
L'amour
Есть
любовь!
Любовь!
Par
chance,
par
chance,
par
chance
К
счастью,
к
счастью,
к
счастью...
Qu'y
a
l'amour!
Oui
l'amour!
Есть
любовь!
Да,
любовь!
Par
chance,
par
chance,
par
chance
К
счастью,
к
счастью,
к
счастью...
Qu'y
a
l'amour!
Oui
l'amour!
Есть
любовь!
Да,
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynda Lemay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.