Lynda Lemay - Les Petites Âmes Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda Lemay - Les Petites Âmes Roses




Les Petites Âmes Roses
Маленькие розовые души
J'ai promené me petite âme
Я гуляла со своей маленькой душой,
D'enfant modèle de bonne famille
Душой ребёнка из хорошей семьи,
C'était un long corridor calme
Это был длинный тихий коридор
Avec un beau plancher qui brille
С красивым блестящим полом.
J'croyais qu'la terre entière
Я думала, что весь мир
Était tranquille comme mon village
Так же спокоен, как моя деревня,
Et que tout le monde avait une mère
И что у всех есть мама,
Qui le jeudi faisait le repassage
Которая гладит по четвергам.
J'ai promené mon petit corps
Я гуляла со своим юным телом,
D'adolescente désirable
Телом желанной девушки,
En rougissant comme un érable
Краснея, как кленовый лист,
Vièrge de l'entaille des hommes
Невинной от мужских прикосновений.
Épargnée par les crocs
Избавленная от клыков,
Que la vie ne montrait qu'aux autres
Которые жизнь показывала лишь другим,
J'allais prendre le métro
Я ехала в метро,
Le coeur légé, la tête haute
С лёгким сердцем и гордо поднятой головой.
Puis j'ai mis ma petite âme
Потом я отправила свою маленькую душу
En quête d'un beau grand amour
На поиски большой и прекрасной любви.
Ce fut mon grand défit de femme
Это был мой главный женский вызов
Et la faille dans mon parcours
И трещина на моём пути.
J'osais regarder pendre
Я осмеливалась смотреть на висящие
Les épées de Damoclès
Мечи Дамокла,
Comme en souhaitant que la plus grande
Как будто желая, чтобы самый большой
Me prenne par le ventre et me transperce
Пронзил меня в живот.
Je savais pas la douleur que ça cause
Я не знала, какую боль это причиняет,
Quand la vie broie Les petites âmes roses
Когда жизнь раздавливает маленькие розовые души,
Quand le bel univers explose
Когда прекрасная вселенная взрывается.
J'ai promené mon petit coeur
Я гуляла со своим маленьким сердцем
De rendez-vous en rendez-vous
От свидания к свиданию.
J'ai eu de vrais colliers de fleurs
У меня были настоящие цветочные ожерелья
Et de longs chapelets de mots doux
И длинные чётки нежных слов.
J'croyais qu'la terre entière
Я думала, что весь мир
Était somme toute innofensive
В целом безвреден,
Et que tout le monde avait une mère
И что у всех есть мама,
Qui le samedi s'occupait de la lessive
Которая стирает по субботам.
Puis un beau jour d'été
Потом, одним прекрасным летним днём,
J'ai promené mon âme bénie
Я гуляла со своей благословенной душой
Au bras de mon père, dans une allée
Под руку с отцом, по аллее,
Sur un beau plancher qui relui
По красивому блестящему полу.
J'avais la bague au doigt,
У меня было кольцо на пальце,
Les confetis dans les cheveux
Конфетти в волосах,
Quand j'ai collé cette nuit-là
Когда той ночью я прижала
Mes petits pieds froids sur mon bel amoureux
Свои маленькие холодные ножки к моему возлюбленному.
J'lui ai ouvert mon coeur et mes entrailles
Я открыла ему своё сердце и свою душу,
Porté fièrement le fruit de ses semailles
Гордо носила плод его посева,
C'est lui qui m'a fait dans l'âme une entaille
Именно он оставил рану в моей душе,
Quand il m'a dit qu'il fallait qu'il s'en aille
Когда сказал, что ему нужно уйти.
J'suis restée plantée
Я осталась стоять там,
Comme un érable mort de froid
Как клён, замёрзший от холода.
J'ai promené mon petit coeur
Я гуляла со своим маленьким сердцем
De salle d'attente en salle d'attente
Из приёмной в приёмную,
Et de psychologue en docteur
От психолога к врачу,
En décrivant mon mal de ventre
Описывая свою боль в животе.
Le diagnostic fatal
Роковой диагноз
Je l'ai eu d'une vieille dame
Я получила от пожилой женщины
Dans le portique d'un hopital
В вестибюле больницы,
Que c'était simplement: le mal de l'âme
Что это просто: душевная боль.
Elle m'a dit:"vas-y pleure
Она сказала: "Плачь,
T'as tous les droits d'être en colère
У тебя есть все основания злиться,
C'est tout ce qu'il te reste à faire
Это всё, что тебе остаётся делать,
Quand ton âme change de couleur."
Когда твоя душа меняет цвет."
Elle m'a fait un clein d'oeil
Она подмигнула мне,
Elle est sortie maladroitement
Неуклюже вышла,
Recroquevillée dans son fauteuil
Сгорбившись в своём кресле,
Et j'ai pleuré comme un enfant
И я заплакала, как ребёнок.
Je sais maintenant la douleur que ça cause
Теперь я знаю, какую боль это причиняет,
Quand la vie broie Les petites âmes roses
Когда жизнь раздавливает маленькие розовые души.
Maintenant la terre entière me terrorise
Теперь весь мир меня пугает,
Quand je promène ma petite âme grise
Когда я гуляю со своей маленькой серой душой.





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.