Lynda Lemay - Mon nom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynda Lemay - Mon nom




Mon nom
My Name
Si vous me demandez mon nom
If you ask me my name
Je vais vous donner mon adresse
I'll give you my address
Puis si vous me demandez l'heure
Then if you ask me the time
Je vais vous raconter ma vie
I'll tell you my life story
Sans retenue et sans pudeur
Unrestrained and unashamed
Comme si vous étiez mon ami
As if you were my friend
Si vous me demandez mon nom
If you ask me my name
J'peux bien vous donner mon corps
I might as well give you my body
Et si vous en voulez encore
And if you want more
Je recommencerai pour vous
I'll start over for you
Sans retenue et sans remords
Unrestrained and without remorse
Comme si vous étiez mon mari
As if you were my husband
Si vous me demandez mon nom
If you ask me my name
Je vais vous parler de mon père
I'll tell you about my father
Qui était toujours à la maison
Who was always home
À la même heure après l'travail
At the same time after work
J'vous raconterai des feux qui ne sont pas de paille
I'll tell you about flames that aren't just straw
Qui brûlent encore longtemps après les fiançailles
That still burn long after the engagement
J'vous raconterai la vie que je voudrais connaître
I'll tell you about the life I'd like to know
Une main dans la vôtre, peut-être
A hand in yours, maybe
Si vous me demandez mon nom
If you ask me my name
Je vais me confondre en franchise
I'll get confused in openness
Si vous me demandez mon âge
If you ask me my age
Alors j'vais me mettre à pleurer
Then I'll start to cry
M'élancer de tout mon visage
Rushing with all my face
Dans un coin de votre chemise
Into a corner of your shirt
Si vous demandez la main
If you ask for my hand
Je vais vous accorder mon âme
I'll grant you my soul
Mes demains, mes surlendemains
My tomorrows, my days after tomorrow
Mes insécurités de femme
My insecurities as a woman
Tout cet amour tellement lourd
All this love so heavy
Que vous l'porterez comme un blâme
That you'll carry it like a blame
Si vous me dmandez mon nom
If you ask me my name
Faites gaffe à la suite des choses
Beware of what comes next
Je vais m'offrir au grand complet
I'll offer myself completely
Et sûrement pas à petites doses
And certainly not in small doses
Je serai la plus vraie et la plus vulnérable
I'll be the truest and most vulnerable
J'vous dirai mes secrets les plus inavouables
I'll tell you my most unspeakable secrets
Ces pactes que j'ai faits avec toutes sortes de diables
Those pacts I've made with all sorts of devils
Si vous me demandez mon nom
If you ask me my name
Je vais vous montrer mes blessures
I'll show you my wounds
Chaque trace de chaque déception
Every trace of every disappointment
Chaque marque de chaque aventure
Every mark of every adventure
J'vous raconterai des feux qui ont été de paille
I'll tell you about fires that were straw
Accrochée à vos cheveux et à votre chandail
Clinging to your hair and your sweater
J'vous raconterai la mort que je voudrais connaître
I'll tell you about the death I'd like to know
Une main dans la vôtre peut-être
A hand in yours, maybe





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.